Quantcast
Channel: Japán Fényei
Viewing all 124 articles
Browse latest View live

Lupin the Third - Mine Fujiko to Iu Onna

$
0
0

Lupin The Third  (ルパン三世 Rupan Sansei) eredetileg japán manga sorozat Kazuhiko Kato alkotásában jelent meg, aki a Monkey Punch néven is ismert. A sorozat főszerplője egy Arsène Lupin III nevű mestertolvaj, Arsène Lupin unokája (aki maga a Maurice Leblanc regények tolvaj úriembere*).

Warning! There are boobs over here! 



*Így aztán több alkalommal is licencszerződések nehezítették a megjelenéseket, de minden problémát sikeresen el tudtak hárítani és az engedélyt megszerezni az Arséne Lupin névre.

Műfaj: kaland, vígjáték, dráma, bűnözés, kaito



A Lupin III. sorozatokról röviden:

Az első Lupin fejezet a Weekly Manga Action hasábjain jelent meg 1967 augusztusában. Tehát egy elég régi mangáról beszélünk. Azóta több anime sorozat, OVA, televíziós műsor, sőt még musical és persze zenei CD-k is megjelentek.
Főszereplőnk tehát ahogy korábban írtam a fiktív világ legjobb tolvajának unokája, és ismert módszere, hogy egy kis kártyát küld, amin jelzi a lopnivaló tárgyak tulajdonosainak a szándékát, magáról a lopásról.
További szereplők, akik szintén megjelennek a 2012-es sorozatban is: Lupin jobbkeze, a mesterlövész Daisuke Jigen, aki 0,3 másodperc alatt halálos pontossággal méri be és lövi le az ellenfeleit.
XIII. Goemon Ishikawa, a mesteri kardforgató. Kardjának semmi sem lehet akadály, mint a híres japán pengékre jellemző, az ő kardja is elkaszabol mindent.
A 2012-es animesorozat főszereplője Fujiko Mine, aki szintén jelen volt minden eddigi Lupin sorozatban. Femme Fatale. Nem mellesleg Lupin szerelme. Bár nagyrészt együtt dolgozik Lupinékkal, többször volt rá példa, hogy kizárólag magának lopott egy-egy ereklyét: mint minden nő, ő is szereti a különlegességeket...
Lupin és bandájának legfőbb ellensége Koichi Zenigata felügyelő, az ICPO-tól. Zenigata felügyelő minden erejét Lupin elfogásába öli, ám eddig még nem járt sikerrel.

Eddig megjelent média:

Manga:

Első sorozat: 1967-1972



Író: Monkey Punch
Kiadó: Futabasha, Choukoron-Shinsha
Műfaj: Seinen
Magazin: Weekly Manga Action
Kötetek: 14

Második sorozat: 1977-1981

Cím: Lupin III – World’s Most Wanted

Író: Monkey Punch
Kiadó: Futabasha
Műfaj: Seinen
Magazin: Weekly Manga Action
Kötetek: 16

Anime sorozatok:

Cím: Lupin III – Part I.

Rendező: Souji Yoshikawa
Stúdió: TMS
TV hálózat: YTV, NNS, Animax
Eredeti megjelenés: 1971 október -1972 március
Epizódok: 23

Cím: Lupin III – Part II.

Rendező: Hdeo Nishimaki; Hideo Takayashiki; Ichinori Takahashi; Kyosuke Mikuriya; Noburo Ishiguro; Shigetsugu Yoshida; Yagi Ishikura; Yasumi Mikamoto; Hayao Miyazaki
Stúdió: TMS
TV hálózat: NTV, NNS, Animax
Eredeti megjelenés: 1977 október -1980 október
Epizódok: 155

Cím: Lupin III – Part III.

Rendező: Seijun Suzuki
Stúdió: TMS
TV hálózat: YTV, NNS, Animax
Eredeti megjelenés: 1984 március -1985 december
Epizódok: 50

Cím: Lupin the Third: Mine Fujiko To Iu Onna (The woman called Mine Fujiko)

Rendező: Yamamoto Sayo
Készítők: Naoki Iwasa; Toshio Nakatani; Yu Kiyozono
Író: Mari Okada
Zene: Naruyoshi Kikuchi
Stúdió: TMS Entertainment; Po10tial
TV hálózat: NTV
Eredeti megjelenés: 2012 április
Epizódok: 13
Opening: "New Wuthering Heights" (新・嵐が丘 Shin Arashi ga Oka) by Naruyoshi Kikuchi and Pepe Tormento Azcarar feat. Ichiko Hashimoto
Ending: "Duty Friend" by NIKIIE

A 2012-es Lupin sorozatba nemcsak grafikailag, technikailag fektettek hatalmas energiákat, de a történet is igazán magával ragadó, ha az ember szereti az elgondolkodtató, elsőre nem egészen egyértelmű sorozatokat.


Történetleírás következik!!

A történet főszerepében ezúttal nem a kalandor Lupin III van, hanem annak legnagyobb ellenfele és egyben leggyönyörűbb vágyálma, Mine Fujiko. A csodálatos nő, tökéletes tolvaj és egyben megdöbbentően sokrétű csábító szerepet kapott. (Alább bővebben...)

Különleges látványvilág...

Én ugyan nem láttam egyetlen eddigi Lupin sorozatot sem, de gondolom a közel 200 anime rész alatt egyetlen szó sem eshetett Mine Fujiko múltjáról. Ezért most Ő került a középpontba. A lánynak misztikus és sokkoló jelenetekkel tűzdelt múltat szántak, mely nagyon lassan: a tervezett 13 rész alatt, csupán a 9-10. résznél kerül igazán a középpontba. Így a türelmetlenkedő sorozatozók talán ezt negatívumként fogják felfogni, azonban én azt mondom, hogy minden egyes rész egy különleges utazás abba a furcsán ismerős világba, amit Lupin III köré teremtettek.
Kalandokkal, fegyveres bűnözőkkel és bűnüldözőkkel teli, néha szexuálisan túlfűtött - inkább - felnőtteknek szóló anime. Megismerkedünk a klasszikus Lupin-történetben szereplő három  főszereplővel (Lupin, Jigen, Ishikawa) és üldözőjükkel Zenigata felügyelővel is, de a középpontban a már említett Fujiko szerepel. Kissé nőies és kissé szeszélyes anime.

A sorozat epizódikus, igaz, van egy fő száll, de ha ezt nem vesszük figyelembe, akkor mondhatom, hogy a részek egyénileg is megállják a helyüket.
Ezen felül a történetet nem nagyon szeretném ragozni, mert úgy vélem, ez is egy olyan kissé elvont gondolkodású sorozat, melynek megfejtését mindenkinek magában kell meglelnie.
Inkább egy pár szót írok a fő karakterről, Mine Fujiko-ről:


Mine Fujiko ezer arca
Mine Fujiko (不二子 Mine Fujiko)– különleges ismertetőjegye, hogy bájával csalja ki a gazdag alakok pénzét, vagyontárgyait. Érzelmektől mentesen, csakis a céljai hajtják. Lupinnal ellentétben, Fujiko külseje, szinte minden anime sorozatban más és más. Ez azzal is magyarázható, hogy minden időszakban különböző volt a női ideál (40 éves anime), de azzal is, hogy nem találtak rá a tökéletes femme fatale* modellre. Egy dologban azonban minden karakter megegyezik – a neve eredeti jelentésének is köszönhetően: a melle mérete mindig is nagy volt. Hogy miért, azt mindjárt megértjük, ha lefordítjuk a nevét magyarra: Mine Fujiko, azaz Fuji hegycsúcsai. :) Elég vicces és egyben perverz, egyszerre merész és szemtelenül fantáziátlan. Mindenesetre a külsejét illetően, nekem a mostani sorozat karaktere tetszik a legjobban. De nemcsak ez, hanem a hangja is nagyon el lett találva (sosem volt a karakternek stabil seiyuu-je.)

*Femme Fatale: egy rejtélyes, csábító nő, akinek varázsa ellenállhatatlan  A femme fatale a francia „halálos nő” megfelelője. A női ravaszságot, a szépséggel való visszaélést testesíti meg a kifejezés  Az ilyen nő képes teljesen tőrbe csalni kiszemeltjét és saját kényére irányítani azt.

Szinkronhangjai:

  • Eiko Masuyama (1969, 1977-1985, 1989-2010)
  • Yukiko Nikaido (1971)
  • Mami Koyama (1987)
  • Miyuki Sawashiro (2011-től napjainkig)


Személyisége:

Mine Fujiko rejtélyes háttértörténete
egyedi hangulatot is kapott
Habár Fujiko külseje sem elhanyagolható, igazi alakja csak a személyiségének köszönhetően lehet teljes. Nem tagja ugyan Lupin bandájának, de sokszor segít nekik lopni. Van, hogy épp ő keveri őket bajba, azonban mintegy vezeklésként jóvá is teszi azzal, hogy megmenti Lupinékat.
Rendkívül jó lövész, halálos fegyverét pedig a harisnyakötőjében mindig magánál hordja. Szinte minden járművet képes vezetni, akár vízi, szárazföldi, vagy légi legyen is az. Legtöbbször mégis a Kawasaki motorján robogva láthatjuk.

Leghalálosabb fegyvere nőiesen nőies külseje, mellyel szinte mindenkinek képes elcsavarni a fejét, csókkal, hízelgéssel, sőt nem ritkán még ezeknél is többet mutat meg magából...

Daisuke Jigen-nel nem épp felhőtlen a kapcsolata, ő eléggé megveti a lányt, de többször egy-egy félmondatból és pillantásból úgy tűnik, mintha mégis vágyakozna Fujiko után. XIII Goemon Ishikawa-val más a helyzet. Ő többször is segített már a lánynak elkapni a pénzes palikat, akik nem éppen tisztán szerezték értékeiket. Azonban Fujiko-val elég óvatos, ugyanis a Ishikawa-t könnyebben tudja manipulálni a nőiességével, mint Dasuke-t. Azt viszont mind a két férfi aggódva nézi, mikor Lupin-t próbálja manipulálni Fujiko.

Fujiko és Lupin kapcsolata... 
Lupin és Fujiko kapcsolata, azonban ettől kissé mélyebb. Lupin egyértelműen bele van habarodva a nőbe, Fujiko azonban nem igazán adja be a derekát. (Az eredeti alkotó, Monkey Punch, úgy nyilatkozott Fujiko és Lupin kapcsolatáról, hogy „élvezik egymást” és elégedettek a saját kis bizarr, de barátságos kapcsolatukkal. Kapcsolatukat saját házasságához is hasonlította.)
Bár úgy tűnhet Fujiko alig mutat érzelmeket Lupin iránt, mégis, ha kiderül, hogy a férfi meghal, vagy súlyosan sebesül, Fujiko kijelenti, hogy nincs értelme tovább az életének nélküle (de aztán persze mikor kiderül, hogy minden rendben, ismét kezdődik a macska egér játék).


Ajánlás és értékelés:

Az anime-t ajánlhatom mindenkinek, aki szereti a kellemesen misztikus, bűnözős és rablóbandás, minőségi akciójelenetekkel dúsított, leginkább felnőtteknek szóló, elegáns sorozatokat. Nem, nincsenek benne szexjelenetek… legalábbis nem teljesen mutatják (képek lentebb...), de a tartalmát talán a fiatalabb rajongók talán nem értenék. Egy szóval, nem éppen egy lanyha nyári pálcás jégkrém  inkább egy kellemesen pikáns olasz fagyi. (Már ha nyár van, hadd éljek ezekkel a hasonlatokkal. :) )
U.I.: Aminek nagyon örülök, hogy megtartották azt a bolondos stílust, ami a korábbi sorozatokra annyira jellemző volt, ezért, akik a régebbi részeket élvezték, valószínűleg nem csalódnak, hiszen az alkotók nem engedtek a színvonalból, csak felvették a versenyt a jelen kor igényeivel - teljesen jól. 

Értékelés:

Grafika (rendhagyó és fantáziadús grafikája miatt...) 5/5
Zene (klasszikus bűnözős anime zenék, nosztalgikus kiadásban...) 5/5
Rendezés (néha zavaró visszemlékezékkel tarkított...) 4/5
Karakterek (ezzel nem szállok harcba, lévén egy legendás animéről beszélünk...) 5/5



A kalandos és nem ritkán vicces részek elérhetőek beágyazott angol felirattal ezen a linken. Kellemes szórakozást!







Daisuke Jigen, a mesterlövész
Balról: Jigen múltja romantikus jeleneteket rejt
Jobbra: Kapcsolata Fujiko-val

Lupin személyiségét jól mutatják a képek és a feliratok

A további két főszereplő, Lupin-nak és csapatának üldözői

Goemon Ishikawa, egy igazi samurai
Balról: technikája utánozhatatlan (még a fegyverlövedékeket is elvágja a kardjával)
Jobbra: Kapcsolata Fujiko-val

Szexjelenet a Lupin the Third-ben,
legalább is a 2012-es sorozatban így oldották meg


Apartment 1303

$
0
0


Mostanában lehet hallani erről a címről, csak nem egészen ebben a formában, ugyanis megjelent a film amerikai feldolgozása, melynek az Apartment 1303 3D címet adták.
Aki teheti nézze meg az eredeti alkotást, mielőtt moziba ülne az újabb verzióra... egy kis nyáresti horror mindenkire ráfér. :)
Már elég régen volt filmes cikk is, így hát kihasználom az alkalmat, hogy olyan filmet mutassak be, ami a híres japán horrort teljes mértékig kiszolgálja.




Apartment 1303

Már elég régen volt filmes cikk is, így hát kihasználom az alkalmat, hogy olyan filmet mutassak be, ami a híres japán horrort teljes mértékig kiszolgálja.

Névjegy:

Rendező: Ataru Oikawa
Műfaj: horror
Készítő: Chiaki Harada
Író: Ataru Oikawa; Kei Oishi
Főszereplő(k): Noriko Nakagoshi; Yuka Itaya; Arata Furuta
Zene: John Lissauer; Masako Miyoshi
Stúdió: Amuse Career & Bridge T.O. Entertainment
Megjelenés: 2007. február 8.
Játékidő: 94 perc

A történet cselekménye egy nő körül forog, aki a titokzatos öngyilkosságoknak jár utána, amik a nővére lakásán történtek. A Ju-On (Átok) írójának (Kei Oishi) eredeti regénye alapján készült.



Cselekményleírás következik!!

A történet egy különös esettel kezdődik. Sayaka új, 13. emeleti lakását ünnepli meg barátaival, mikor kisétál az erkélyre és véget vet az életének, leugrik a mélybe. A misztikus esemény Sayaka temetésén folytatódik, amin már Mariko, Sayaka nővére is jelen van. Mariko különleges jelenést lát, Sayaka szellem formájában azt suttogja neki: „Anya lökött”. Édesanyjukat mélyen leszújtotta Sayaka halála, olyannyira, hogy az őrület szélén állt. Ezért is Mariko elhatározza, hogy utána jár a különleges eseményeknek… Ezután már egyre csak furcsább és furcsább események történnek Mariko-val, aki visszament húga lakására, kitakarítani. Sayaka hangját hallja a telefonban, a kísérteties sikolyát, és a dolgok egyre csak súlyosabbak. A szomszéd kislány is félelmet kelt Mariko-ban, aki elmondja, hogy ilyesztőnek tartja a lakást, és hogy akik itt éltek, mind meghaltak.Mi lehet ennek a lakásnak az igazi titka, és hogy milyen félelmekkel teli jelenetekkel borzongatja meg érzékszerveinket az alkotócspat, kiderül, ha megnézed a filmet. (…)





Mit ne tegyél, ha nem elég a pénz amit a férjedtől kapsz...

$
0
0


Sok mindent hallani és olvasni Japánról, az ott folyó bizarr szexuális, pedofil és hasonló bűncselekményekről. Eléggé kötött és véresen hagyománytisztelő országról beszélünk, de a mai világ mocska miatt sokminden már nem marad a szőnyeg alatt. Az egykor hagyománytiszteletéről híres Japán mára nem olyan makulátlan, mint néhány tíz éve volt. Az ország egyre inkább hasonlít egy tojásra, aminek itt-ott megrepedezett meszes héja már nem bírja sokáig magában tartani a kiáradni vágyó folyékony belső gusztustalanságot. (Persze ez csak egy szélsőséges gondolat. Ellenben, amit most alább leírok teljes mértékig valós eseményeken alapul… )

Figyelem! A cikk többeket esetleg felzaklathat...




Japánban elég elterjedt, hogy középkorú férfiak előszeretettel veszik igénybe a fiatal és nem ritkán fiatalaBB csinos lányok szolgáltatásait, akár egy csendes vacsoráról, egy webkamerás fél óráról, vagy egy love hotelben tartandó légyottról legyen szó (*). Ennek leggyakoribb oka, hogy a fiatalok, saját bevallásuk szerint nem kapnak elég zsebpénzt a szüleiktől. (Igaz, a tokiói árakkal nehéz tartani a tempót…) Manapság azonban nemcsak a lányok nem kapnak elég egónövelésre költhető összeget, hanem az anyukák sem… Legalábbis ez lehet az egyik legjelentősebb oka, annak, amivel a bizarr jelenséget magyarázhatjuk. Lássuk miről is van szó…

Nemrég lehetett olvasni, hogy hat édesanyát letartóztattak amiért interneten keresztül árulták szexuális jellegű képeiket… a gyermekeikről. A huszas, harmincas és negyvenes éveikben járó asszonyokra nyomozók akadtak az interneten, ahol vevőnek adták ki magukat, így buktatva le a pénzéhes anyukákat. Az egyik anyuka azt nyilatkozta „nem sajnálja a gyerkekeket”.

Az online aukciónak kitett gyermekek képeit 2009 óta árulták így. A gyermekek között volt olyan, aki 7 hónapos, egyébként 8 éves volt a legidősebb.

„Titokban kaptam le őt, amint a fürdőből jött kifelé.” – mondta az egyik édesanya.
A motivációt az anyukák szerint minden esetben az anyagiak hiánya jelentette. Több gyanusított az eset után megbánó volt, de csak névtelenül vállalták az interjúkat.



A napokban történt eset nem az első és valószínűleg nem is az utolsó ilyen bűncselekmény.
Vannak olyan anyukák is, akik kissé többet is bevállalnak, de legalább a gyermekük meztelen képe nem kerül az internetre. Ők a lánykáik használt bugyiait adják el ilyen módon. Persze sok anyuka még ebben is átveri vevőit és saját testnedveivel, vizeletével teszi valódivá a kínált bugyikat. A nyereség szinte szédítő, hiszen az ilyen alsónemükért több ezer, rosszabb esetben tízezer körüli összeget is kifizetnek – jenben.

Az interneten pedig rengeteg helyen találhatunk ilyen különleges termékeket. Egy interjúban beszél az egyik árusító oldal adminisztrátora is.
„A mániákusok, akik megveszik ezeket, eléggé válogatósak és nem fogadnak el olyan árut, amely nem elég piszkos. Ha esetleg nem elégedettek azzal, ahogyan ezek (a bugyik) koszosak, akkor a visszatérítést követelik majd. Biztos lehetsz benne, hogy megbizonyosodnak róla, hogy valóban vizelettel piszkolták. …” – mondja. (Nemcsak vizelettel, de kakival piszkolt bugyikat is lehet így venni.) „Vannak rossz helyek is, ahol az eladók saját testnedveikkel és vizeletükkel koszolják be a kislányka bugyikat, majd valóként adják el, de a mániákusok, akik ezeket veszik megszaglásszák őket és reportolják a hamis darabokat.” – folytatja a névtelen tulajdonos.

Egyébként az ilyen termékeket igényesebb eladótól véve, hűtött és szagmentes zacskókba zárva lehet megvenni, hogy …nos, eredeti állapotában érjen a vevőhöz.
Ebben az ügyben már van egy illetékes jogszabály, mely tiltja az ilyen ügyleteket, de könnyen és gyorsan kikerülhető, hiszen csak a gyermekektől való vásárlást tiltja, bárki más adhat vehet ilyen árukat. És ki más férhetne hozzá leghatékonyabban a gyermeki fehérnemükhöz, mint az édesanya.



De nemcsak Japánban vannak ilyen és hasonló bűncselekmények, így Oroszországból és Németországból is kerültek napvilágra olyan ügyek, miszerint a szülők gyermekük szüzességét árulták az internetes aukciók segítségével…
Sajnos az ún. lolita complex-el (lolicon) élő férfiak hasonló fétissel rendelkeznek, mint a pedofil társaik. Ám egyre több ilyen esetre derül fény, ami talán elrettentő és félelemkeltő lehet a vásárlók és a vevők felé is.



(* A témával kapcsolatban további cikkek:

Japán, az árusító automaták királynője

$
0
0



(*Nem tudom, hogy milyen nemű ország, de következtetésből nőit írtam. :) )

Egy tény: Japánban a legmagasabb az egy emberre jutó automaták száma az egész világon.

Azthiszem ez elég szép teljesítményi arány. Az persze nyilvánvaló, szinte mindenki számára, hogy Japán és a japánok életét minden percben gépek és rendszerek könnyítik. Modern ország és fejlett kultúra annyi szent. Most azonban arra voltam kíváncsi, hogy az árusító automaták (hivatalos néven ) miért ilyen népszerűek, milyen sokszínű szolgáltatást nyújtanak, és hogy milyen módszerekkel csalják oda a vevőket az egyes cégek. Persze egy-két trükköt és tippet is igyekszem adni a cikk során.




Amint írtam Japánban a legmagasabb az egy főre jutó automaták száma, ez pontosan azt jelenti, hogy 23 emberre jut egy automata. (!) Ehhez az arányhoz több dolog járult hozzá. Japánban elég magas a népsűrűség, ahogy az átlagfizetés is. A japánok szeretik egyszerűvé és könnyebbé tenni életüket. Illetve Felkelő Nap országában a vandalizmus és a kisebb bűncselekmények száma kevesebb, mint máshol. Így mindez lehetővé tette, hogy a japán automaták benépesítsék az utcasarkokat.

A legtöbb japán masina italt, snackeket, és cigarettát árul. Mindezek mellett vannak amelyek főtt és sült ételt (frissen), söröket, iPod-t, pornográf termékeket, szexuális segédeszközöket, élő homárt, friss húst, tojást, vagy akár cserepes növényt is árulnak.

A japán árusító automaták története a fából készült masinákra nyúlik vissza, ezek bélyegeket, illetve képeslapokat árusítottak.
Több, mint 80 évvel ezelőtt a Glico Company (Ezaki Glico Co., Ltd. 江崎グリコ株式会社 Ezaki Guriko Kabushiki-gaisha) jóvoltából már cukorkákat is lehetett így venni. (A Glico-t itthon árusított japán édességek között is megtalálhatjuk, főként Pocky termékeknél.)

Japánban az automatákat 自动贩売机( jidō-hanbaiki ) néven kereshetjük. Mely szóösszetételből a jido „automatát”, a hanbai „árusítót” és a ki „gépet” jelent.

Az ilyen automatákat, alkalmi éttermek is előszeretettel alkalmazzák. A gépek menüjegyeket árulnak (食券机, shokkenki), mely kiadása után egy szerverre érkezik a rendelés és az ételt hamarosan a rendelésnek megfelelően megkapjuk – kb. úgy tudom elképzelni, mint itthon a bankokban, gyógyszertárakban a sorszámosztó. (Egyszerű és nagyszerű.)

Elég régi adat, de 1999-ben 5 600 000 érmét és kártyát használtak az automaták vásárlásánál, összesen 53,28 billió dollár értékben. (...én nem tudtam még ezt elképzelni sem...)

Az árusított termékek árai elég széles skálás futnak, hiszen 50 jenért is vásárolhatunk, de akár 3 000 jent is fizethetünk.

Szerencsére nemcsak kártyával, készpénzzel, vagy ételjeggyel lehet fizetni az ilyen automatáknál, hanem már mobiltelefon segítségével is megoldható.
2008-tól a smart card, avagy taspo kártyákkal lehet a legtöbb helyen vásárolni a dohányárut értékesítő automatákból, ezzel kizárva a kiskorú vevőket, hiszen Japánban az ilyen kártyákat csak nagykorúaknak adják ki (ez esetben 20 éves kortól).
Azonban hamarosan valószínűleg a szeszes italokat árusító automatákat is hasonló módszerrel fogják korlátozni. (Ezek a jó hírek.)

Most pedig, hogy feltöltődtünk elegendő információval a „vending machines-t” illetően, lássunk egy-két trükköt és tippet.

Tudom sokszor emlegetem, de szerencsére van nekünk egy Danny Choo nevű bloggerünk, aki minden titkos japán forgásról tudósít, így az árusítóautomatákról is kaptunk tőle jó tánacsot.
A felső képen a '7777' rulett képet emeltem ki.
Az alsó képen pedig a 10-es karikás dolgot hagytam élesen.

Légy szerencsés és szerezz egy másikat is!” (当たったらもう1) - avagy a rulett funkció, ami a japán automatákon (persze nem mindegyiken) rajta van! :) Ha veszel egy italt, forgat neked egy menetet a gép és ha négy hetes jön ki a vendégük vagy. Erre elég kicsi az esély.. DE figyelj oda, hogy a forgatás után (ártól függetlenül) 30 másodpercen belül választanod kell, különben elveszik a nyeremény.

Másik fontos dolog. A nyerőkijelző alatt látható egy 10-es bekarikázva, és ez a szöveg: [釣り切れ[つりぎれ]. Ez azt jelenti, hogy kifogyott a gép az apróból. Ekkor... hát... hiába várod, hogy visszaadjon a gép, hisz nem tud.

Van egy másik helyzet is, ami során ingyen italhoz juthatunk, de erre senkinek se kelljen rászorulnia. Ha ugyanis katasztrófa van, a gépek tulajdonosai ingyenessé teszik az automaták használatát, mint például, azután a bizonyos 2011-es márciusi katasztrófa után is.

Utoljára pedig egy két nyertes videó:









Képek forrásai:

Nem minden képanyag került publikálásra!!



























Plastic Love ♡

$
0
0

“I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat another morning comes”
--- 竹内 まりや 『Plastic Love』


Minden harmadik 30 alatti japánnak sosem volt randevúja. A 18 és 34 év közötti nőtlen férfi 70%-a, férjezetlen hölgy 60%-a nincs párkapcsolatban. A 16 és 24 év közötti egyedülálló nők 45%-a és egyedülálló férfiak 25%-a vallja, hogy nem érdekli szexuális kapcsolat. A 20 és 29 év közötti nők 30%-a és férfiak 15%-a szeretett már bele fiktív karakterbe, vagy mémbe, míg a nők 24%-a és férfiak 11%-a szeretett már bele színészbe, vagy pop sztárba. Az 50 felettiek közel negyedének sosem volt családja. Körülbelül 30.000 ember hal meg egyedül minden évben. A következő 2050-re várhatóan 100 millióra fog csökkenni a népesség. 2060-ra várhatóan a harmadára csökken a japán születési ráta.1

A fenti adatok egy fájdalmas valóságot vetítenek elénk, melyben az elöregedett modern társadalmak nem tudják majd fenntartani magukat. Ahol az államoknak muszáj új irányt kitűznie maguknak. Ugyanis Japán nincs egyedül ezzel a jelenséggel, viszont világelső benne.

Míg ezernyi más, horrorifikus elmélet, hír, konspiráció és tény kering a világban arról mi rossz, mi nem működik, min kell változtatni és min nem lehet már, addig az egyik legkézzelfoghatóbb ezek közül a modern társadalmak elöregedése.

Japán ebben a tekintetben pedig az élen jár.



Mi történik:

日本の男と女は相変わらずわかりあえない (Nihon no otoko to onna wa aikawarazu wakariaenai, “Japanese men and women are just as bad at understanding each other as ever”, “A japán férfiak és nők soha ilyen rosszak, nem voltak egymás megértésében”.)
--- Kaori Shouji, The Japan Times, 2017.02.13.2

A japán nők és a férfiak elhidegülnek egymástól. Sosem látott rés feszül a két nem között. A reménytelenek az online randioldalakhoz fordulnak, vakrandikon vesznek részt. Mások fiktív karakterekben, figurákban találják meg az igaz szerelmet. Aztán ott vannak azok, akik önnön magukkal házasodnak, mert, ahogy az előbbi csoport, képtelenek várni az Igazira, vagy úgy érzik nekik nem lehet ilyen kapcsolatban részük soha stb. Persze vannak még a szerencsésebbek, akiknek abban a kiváltságban lehet részük, hogy mégis sikerül megtalálniuk a szerelmet, nemzetközi párkapcsolat révén vagy hazai vizeken.
Most mégis az egyre emelkedő számú egyedülállókról és az általuk érzett érdektelenségről lesz szó; párkapcsolat, házasság, szerelem tekintetében. Ugyanis Japánban a nemek közötti rés egyre nagyobb és mélyebb lehet a jövőben, ha ez a tendencia nem változik.

A cocolini.jp felmérése szerint a nők 60%-a nem érzi készen magát és nem igazán érdekli az úgynevezett renai (szerelmi párkapcsolat). Egyes hölgyek időpazarlásnak, pénzkidobásnak érzik és belefáradtak a folytonos randizgatásba. Ugyanakkor az a vágy megvan bennük, hogy egyszer megházasodjanak, biztos alapokon nyugvó kapcsolatban családot alapítsanak.
Az ugyanitt megkérdezett férfiak azonban más számokat produkáltak: ők nem igazán érdekeltek a házasság intézményében, viszont abszolút nyitottak és részesei akarnak lenni egy szerelmi párkapcsolatnak.3

Összességében elmondható, hogy a japán nők és férfiak többsége előbbre tartja a karrierjét a családalapításnál. Egyre többen vannak mind a két nemből, akik nem vágynak párkapcsolatra, mert negatívan vagy semlegesen gondolnak a vele járó kötelezettségekre, kompromisszumokra.

Ez a viselkedés olyannyira nem újkeletű, hogy már a cégek, a marketing is elkezdte megvetni a lábát az úgynevezett Ohitorisama (お一人様) jelenségben. Egyre több olyan lehetőség van jelen Japánban, mely kizárólag az egyedülállóknak kedvez.
Masahiro Yamada professzor (Chou Egyetem, Tokyo) egyenesen “megfeneklett szingliknek” (“stranded singles”) nevezi a jelenséget és összefüggésbe hozza az emelkedő szűz japánok számát, a szintén emelkedő párkapcsolati érdektelenséggel.4


Gazdasági hatások:

2010-ben jártunk, mikor Japán is szembesült azzal a statisztikai adattal, mely egy komoly probléma, nem annyira első, mint lényeges előszele volt. A születések száma alacsonyabb lett a halálozások számánál. Ez azóta sem változott, inkább tovább csökken, jelentős nyomot hagyva a japán gazdasági életben.
2017-ben 946 060 életet hozott világra Japán, míg 1 340 433 állampolgár hunyt el. Így aztán mára Japán egy olyan valóságra ébredt, amiben a ‘baby boom’ generáció egyre fogy, és a fiatalok nem kívánnak gyermeket vállalni.5

Tehát kevesebb aktív munkavállaló, kisebb gazdasági termelékenységet okoz. Ez pedig hosszú távon egy állam gazdasági összeomlásához is vezethet. Így Japán tavaly a leglassabban fejlődő állam lett a Hetek Csoportjában - közvetlenül Olaszország után.6 Természetesen a kormány sem hagyta ezt beavatkozás nélkül, az ‘Abenomics’-nak becézett program keretében, mely nevét Shinzo Abe miniszterelnökről kapta, 2012-ben került bevezetésre, több kevesebb sikerrel próbálják felpörgetni a keresletet és javítani a termelékenységet.7

JAPÁN NÉPESSÉG NÖVEKEDÉSI RÁTÁJA


Kép forrás: http://www.worldometers.info/world-population/japan-population/, letöltés: 2018.12.03.

MAGYAR NÉPESSÉG NÖVEKEDÉSI RÁTÁJA


Kép forrás: http://www.worldometers.info/world-population/hungary-population/, letöltés: 2018.12.03.


Plastic Love:



Mi az, Plastic Love? Ki az a Mariya Takeuchi? - kicsit több, mint egy éve került fel Youtube-ra egy zeneszám, mely mára 23 millió megtekintést ért el. Ez a zene egy mára City Pop néven futó stílus védjegyévé is vált, egy olyan nyolcvanas évekbeli remekmű, mely soha ennyire nem volt aktuális, mint most.

A Plastic Love hipnotikus, ütemes és fülbemászó egyszerre, egy olyan mű, melynek dallama azonnal elragad. A dalszöveg megértése nélkül is teljesen átszellemülhet az ember. Pedig az igazi kincsek a szöveg mögött rejtőznek.
Itt, ahol a magány fájdalmát próbálja műanyag szerelemmel helyettesíteni az énekesnő. Azt mondja, hogy ezt a szívünkben keletkezett űrt próbáljuk kereskedelmi termékekkel kitölteni, hogy egy kis időre legalább boldognak érezzük magunkat. És ezek az eszközök azonnali megoldást jelentenek és karnyújtásnyira vannak csupán.

Ilyenek virtuális, AI vezérelt technológiák, platformok, melyek egyik sarokkövét jelentik ennek a boldogságforrásnak ma Japánban. Ezekkel az eszközökkel, mint a szexbabák, virtuális randi-szimulátorok már nincs is szükségük társra az életben, hiszen ezek a tárgyak, kitalált karakterek soha nem látott módon értik meg őket. Soha nem éri őket csalódás, soha nem éri bánat, soha nem kell megválni tőlük és mindig a kedvükre alakíthatják őket felhasználóik.

Mert ez könnyebb, gyorsabb és egyszerűbb. Mert mára a hagyományos randevúzás szinte megszűnt létezni. Mert a japán nők nem bíznak a férfiakban. Mert a japán férfiak nem tudnak mit kezdeni a modern japán nőkkel. Mert eddig nem ez volt a norma. Mert az eddigi japán családi hierarchiában a nők sosem kaptak olyan szerepet, melyet ma be szeretnének tölteni. Összezavarodott és elhidegült egymástól a két nem.

Ez a tendencia romokat és kihalt társadalmat vetít előre. Habár a szakértők sem értenek egyet abban, hogy ez a helyzet annyira drasztikus lenne, mint amilyennek elsőre hangzik, a probléma jelen van. És jelen is lesz amíg el nem kezd változni az emberek gondolkodása, hozzáállása, berögzült normája a modern időkhöz és szokásokhoz, és amíg ezek a modern szokások nem normalizálódnak kompromisszumkészen a társadalomhoz idomulva.



További források:

Főbanner kép forrás: https://goo.gl/ZaZDd9, letöltés: 2018.12.03.
https://goo.gl/y4MQka, letöltés: 2018.12.03.

https://goo.gl/m7aVSP, letöltés: 2018.12.03.


1: (forrás: https://goo.gl/Kv1Q53, https://goo.gl/VXkCYf, https://goo.gl/MLV1cE, https://goo.gl/puz8Jc letöltés: 2018.12.01.) (Ehhez a bekezdéshez több forrásból választottam adatokat, mivel gyakorlatilag majdnem mindenhol mást írtak. Nem áll szándékomban félrevezető vagy hamis információt közzétenni. Ezért a fent leírtak tájékoztató jellegűek.)


2: (forrás: https://goo.gl/muKHtB, letöltés: 2018.12.01.)




3: (forrás: https://goo.gl/Nkwo6d, letöltés: 2018.12.01.)

4: (forrás: https://goo.gl/cgZ4Si, letöltés: 2018.12.03.)


5: (forrás: https://goo.gl/X6yyDQ, letöltés: 2018.12.03.)


6: (forrás: https://goo.gl/vJ83n3, letöltés: 2018.12.03.)


7: (forrás: https://goo.gl/ykKrL9, letöltés: 2018.12.03.)

Panty & Stocking with Garterbelt

$
0
0


Panty and Stocking anime 2010 cover 

Panty & Stocking with Garterbelt (パンティ&ストッキングwithガーターベルトPanti ando Sutokkingu wizu Gātāberuto)

Directed byHiroyuki Imaishi
Music byTaku Takahashi
StudioGainax
NetworkTerrestrial: syndicated (8 markets)
Nationwide: BS NTV, AT-X
Original runOctober 1, 2010– ongoing
EpisodesTBC (List of episodes)

Rég,... sőt, soha nem láttam még ilyen stílusú - nem csak grafikailag, hanem mondanivaló és hangulat szinten is - animét... Amikor először láttam meg az új animék sorában, nem hittem, hogy érdekelni fog. Látszólag egy gyerekes, unalmasnak tűnő sorozat. Ez nem így van. Ha jól tudom, a stílust amivel készült, Pop-nak hívják (ezt még az itthon is megjelent MANGA könyvemből olvastam),de egyáltalán nem azért Pop mert cuki, ...
Akció dús és komikus elemekkel megfűszerezve készült, csipetnyi kritikus hangnemmel és sexuális jelenettel, ínyenceknek kifejezetten ajánlom. Aki megunta a sok halálisten históriát éppen ideje hogy változtasson...

Panty és Stocking a két angyal, azért jöttek Daten City-be (egy szójáték, a datenshi堕天使 szóra, ami azt jelenti "Fallen Angel"), hogy megtisztítsák a várost a gonosz szellemektől. Na persze... Az Anarchy Sisters néven ismert nővéreket szépen kirúgták a Mennyországból, mert rossz kislányok voltak (erről később). Daten City egy település a Mennyország és a Pokol között. A furcsa szörnyek uralta város segítségeként jelent meg a színen a két nővér, akik különleges képességeikkel elpusztítják a gazfickókat. 

Az angyalok különleges képessége, hogy a ruhájukat át tudják alakítani fegyverré. Innen a nevük:
Panty, a bugyikat pisztollyá puskává... , Stocking pedig a harisnyákat alakítja kardokká. 

Amint említettem, a lányokat rossz viselkedésük miatt kirúgták a Mennyországból, sajnos nem tudom mi lehetett ez az ok pontosan... de azért a sorozat eléggé sejteti. 
Panty ("sexy celebrity blonde") egy stexis szőke csajszi, aki minden jó pasit az ujja köré csavar, és... hát meg is mutatja nekik milyen egy angyal "szerelme" (és még szépen fejeztem ki magam). Panty nem csak orgiáiról híres, hiszen tőle több csúnya szót egy fél óra alatt nem sokszor hall az ember, olyan trágár szavakkal illet mindent, hogy az eddig látott részek alatt már azt hiszem majdnem minden efféle kifejezést megtanultam japánul is...
Fegyvere a saját, vagy mások bugyija (ha sajátja épp nincs kéznél), melyet "Backlace"-nek(バックレースBakkurēsu) hívnak, amit a Daten City-t ostromló szellemek ellen használ.
Tudni kell még róla, hogy a nővérek közül ő az agresszívabb, szereti a fűszeres ételeket, utálja a cukrot és a szeretetet, annál inkább szeret a középpontban lenni és élvezni a hírnevet és persze.. mindig megkapja amit szeretne.

Stocking, Panty ellentéte, imádja az édességeket és utálja a fűszereset. Felül sötétkék, alul rózsaszín hajával és góthos öltözetével nővére - mondhatni - árnyékában él. Ő inkább befelő forduló magának való alkat, nagyon édes a karaktere. Kawaii kis csajszi, aki mellett mindig ott van a kis kitömött macsekja is. Ő a harisnyáit tudja fegyverré alakítani ("Stripes I & II") Látszólag nyugodt és értelmesebb, mint Panty, de ha provokálják, akkor ugyanolyan, vagy még rosszabb, agresszívabb is tud lenni.Ahhoz, hogy kihúzza nála az ember a gyufát, elég a súlyával piszkálni vagy az édességeit babrálni.
Honekoneko (ホネコネコ - "Bone Kitten"), a már korábban említett plüssállatka kifejezései gyakran vannak egyensúlyban Stocking-éval. 
Persze Stocking-t sem kell félteni, hiszen bikinis partikra és orgiákra követi nővérét, és ha kell erőszakosan fellép a maga igaza mellett.

Garterbelt a lányok mentora és Daten City tiszteletese... ha mondhatom így.. Ő adja a küldetéseket az Anarchy nővéreknek, ám sokszor nem ilyen komoly a karaktere, hiszen már volt rész mikor megmutatkozott homoszexuális énje is. A sorozatban "Master G" néven is említik. A múltjáról azt kell tudni, hogy egy gengszter volt, és a város legnagyobb gonosztevője, de lelőtték az irodájában. Aztán felment a Mennybe, ahol Istentől kapott egy - még nem tudni milyen - küldetést. Amikor viszont ellenállt őt örök hallhatatlanságra ítélték, hogy átélje a napjaink "teremtését", gonosz világát.

Chuck, a kis cipzáros állat figura, aki mindig ott van a lányok mellett. Ő tulajdonképpen olyan szereplő ebben az animében, mint a South Parkban Kenny, ő is minden részben halálos sérüléseket szenved, de végül is mindig "feltámad". Amikor a Mennyországból küldetéseket küldenek a nővéreknek, gyakran használják az ő testét, mint postaládát. 
Chuck agyát egy kis vörös ördög irányítja, aki ki tud szállni a cipzáron keresztül. 

Brief egy önkéntes szellemvadász, aki a nővérekhez csapódott, és körülrajongja őket. Mindig ott van a hátán egy Ghost-radar, amivel azonnal kiszúrja a gonosz szellemeket. Panty és Stocking közömbösen tekint a fiúra, akit "Geek Boy" csúfnéven szólítanak meg, és mondanom sem kell, hogy gyakorlatilag kihasználják ahogy tudják. Szegény fejének nem elég ez, még Garterbelt is folyton zaklatja szexuálisan... 

Panty-nek és Stocking-nak ahhoz, hogy visszamehessenek a Mennybe össze kell gyűjteniük egy megadott mennyiségű "Heaven Coins"-t, melyet minden elpusztított szörny után kapnak. 

A sorozat 2010. októbere óta fut, és töretlen, a Gainax támogatásával. Különleges stílusa teszi egyedivé, én meghajlok a nagysága előtt és ajánlom mindenkinek, aki kicsit másként akarja látni az animéket. 


Summer Wars

$
0
0
Summer Wars anime movie cover

A Summer Wars egy 2009-es animációs film, a sci-fi és romantikus filmek kategóriájának újabb remek példája a japán alkotóktól. Mamoru  Hosoda rendezésében, és ötlete után végül Satoko Okudera vetette papírra a történetet. A filmet a Madhouse és a Warner Bros is támogatta (Pictures Japan). A film sztárjainak szinkronjai (seiyuu) Ryunosuke Kamiki, Nanami Sakuraba, Mitsuki Tanimura and Sumiko Fuji.
Egy banda irányítja a környéket, Ueda-ban. A történet pedig Kenji Koiso körül forog, aki egy félénk tizenegyedikes matematika zseni, aki tévesen hekkelésbe keveredett viszont Natsuki Shinohara segédletével, meg kell akadályoznia hogy a valóságos és virtuális világ összeomoljon.
A ’The Girl Who Leapt Through Time’ filmsikere után Hosoda úgy döntött, hogy elkészíti a Summer Wars-t is. A film előkészületei 3 évig tartottak a Natsuki család karaktereinek összeválogatása miatt és az alkalmas Ueda terület kiválasztása miatt, amelyet a Sanada klán irányít a történetben. A projektet először a 2008-as TAF fesztiválon jelentették be még cím nélkül, és az első előzetes 2009 áprilisában jelent meg a filmről. Két manga adaptációt adtak ki a megjelenés időpontja előtt. A Summer Wars-t végül 2009. augusztus 9-én mutatták be Japánban. A film több mint 1 millió dollárt hozott már az első hétvégén 127 filmszínházban, és a jegypénztárakban az előkelő 7. helyet foglalta el.
A Summer Wars pozitív kritikákat és a 2010-es ’Japan Acadamy Prize’ díjat is bezsebelte, az ’Év animációja’ kategóriában, és a ’2010 Japan Media Arts Festival’, ’Animation Division Grand Prize’ díját, az ’Anaheim International Film Festival’, ’Audience Award for Best Animated Feature’ díját is.

http://canime.files.wordpress.com/2010/04/summer-wars005.jpg

Történet

Kenji Koiso-ról szól a történet, aki a matematika tudományában jeleskedik. Mikor Kenji másik barátja Natsuki Shinohara felajánlja, hogy jöjjön el a dédije 90-dik születésnapjára. Itt találkozik Natsuki nagybátyjával, Wabisuke Jinnouchi-val aki a Carnegie Mellon University professzora. Kenji felfedez egy titkos e-mail-t egy matemetikai kóddal és megkrekkeli a kódot. A Love Machine nevű mesterséges intelligenciával rendelkező program futtatja a Kenji által használt OZ programot, és felhasználja a nevét avatarját és adatait arra, hogy feltörje a program ’mainframe’-jét, így Kenji lesz az első számú gyanúsított az ügyben. Kenji és Natsuki unokatestvére megpróbálják leállítani a Love Machine programot.
Viszont Kenji avatar-ja, mint Love Machine tovább lopja az ’account’-okat és további torlódásokat és hálózati hibákat okoz a világhálón. Kenji-t persze azonnal le is tartóztatják…
Felismerve a helyzetet, Sakae (Natsuki 90 éves dédnagymamája) azonnal riasztja a család minden fontos pozíciójában lévő tagját…
Kenji végül matematikai tehetségét felhasználva próbálja hekkelni a programot, és visszaállítani az OZ helyes működését. Wabisuke végül bevallja, hogy ő alkotta meg a Love Machine-t és adta el a United States Armed Forces-nak, ezzel a hírrel sokkolva Kenji-t. …
Kenji és a Jinnouchi család másnap reggel Sakae szobájába mennek, ahol az öreg hölgyet halva találják. A Love Machine a „szívellenőrző rendszerébe” is behatolt. Kenji, Sakuma, és a Jinnouchi család egy tervet készít amivel megsemmisítik a Love Machine-t, amíg Natsuki és a mások egy temetést készítenek elő Sakae-nek.
Az alkészült szuperszámítógép a Love Machine elleni harcban felmondja a szolgálatot, miközben a kártevő program újabb ’account’-okat olvaszt magába. …Ezzel mégnagyobb káoszt okozva a felhasználók között.
A film létrejötte
A filmet először a Madhouse mutatta be, a 2008-as TAF fesztivalon. Név szerint megnevezve viszont csak a 2008.-as decemberi Newtype magazinban jelent meg. Hosoda egy olyan filmet szeretett volna készíteni, amely évszám megnevezése nélkül is elnyeri minden néző tetszését, kortól és nemtől függetlenül, amelyet az egész család örömmel néz meg.
Hosoda-n kívül a csapat magjában ott volt Satoko Okudera forgatókönyvíró és Yoshiyuki Sadamoto karaktertervező is. Ők hárman már korábban együtt dolgoztak a ’The Girl Who Leapt Through Time’ című filmben is. Az Ueda környéket a film elsődleges részeként választották ki, mert ez a terület volt a Sanada klán helye is, ahol a Jinnouchi család lakik.
Takeshige, aki korábban  Ghibli Studiónak dolgozott, a régimódi japán házakat foglalta bele a díszlettervekbe.
A filmet 3 éven keresztül formálták, készítgették míg elnyerte a filmvásznon látható alakját. A 2009-es Otakon rendezvényen Masao Maruyama, a Madhouse elnöke azzal magyarázta a hosszú készítési időt, hogy sok a karakter a Natsuki családban, amelyhez Hosoda oly nagyon ragaszkodott. 

A japán egyenruha: hagyomány vagy idol-kultusz?

$
0
0
Enjo kosai jelenség tesközelből cikk banner

Vagy mind a kettő. Egyrészt ott van a hagyomány. Az iskolai egyenruhák alapján azonosíthatóak az iskolák, tiszteletet és rendszerezettséget sugallnak.
Másrészt ott van az a kultusz, melyre úgy hiszem nem sokáig kellett „várni” és amely az egész világon ismerté tette Japánt – egy nem kívánt oldaláról. A japán iskolás lányok ruházata ugyan komoly szabályokhoz szabott, sokan éppen ennek a kultusznak az imádatából tudják a zsebpénzüket kiegészíteni.


Enjo kosai

Számomra erről a jelenségről kutatni nagyon fontos dolog volt, egy olyan lánynak a mondatait olvasva, aki teljes egészében benne van/volt (nem derült ki a forrásként szolgáló Sankaku cikkből) az "enkou" (jelentése a cikk végén, az enjo kosai röviden) adta gyönyörökben (anyagilag), de főként gyötrelmekben (szexuálisan) teljesen más…
Az enjo kosai jelenség olyan randevús, intim és közvetített alkalmat jelent, mely során fiatal - sokszor kiskorú - lányok pénz fejében ellenszolgáltatásokat végeznek felnőtt férfiak kedvére - ez sokszor, bár nem legálisan, de szexet is jelenthet.

A lány a Sankaku cikkből elmesélte, hogy otthoni gondjai voltak a szüleivel, barátaira sem igazán számíthatott, így ideje nagy részét otthon és főként az internet előtt töltötte. Nem sokkal később rátalált egy oldalra, ahol azelőtt sosem ismert dolgokkal szembesült. Magával az enkou-val. Természetesen elég fiatal volt és naiv ahhoz, hogy rá lehessen venni a perverz férfiak kívánta különleges találkákra. Ekkor még csak első éves volt a középiskolában.
Első találkozása egy idegen férfival egyáltalán nem volt félelmetes, ahogy ő maga mesélte. Elment vele vacsorázni, így egyeztek meg. (Ezért 10 000 jent kapott. ~24 795 Ft.) Nem volt nehéz, semmit sem kellett tennie, ráadásul élvezte a találkozást, mert igen helyes férfi volt a partnere.
A pénz hamar elfogyott és amúgy is kb. semmit sem kellett tennie érte, így gondolta megpróbálja még egyszer, ám ez az alkalom más volt, mint az előző. Egy 25 éves férfival kellett találkoznia, akit az erre alkalmas fórumon szedett fel. A férfi egy Love hotel érzéki környezetében akarta vele tölteni az este egy részét. A lány benne volt, mert még sosem járt ilyen helyen és a férfi is rendkívül tetszett neki. Ez volt az első alkalma, és egyáltalán nem mondható kellemesnek – attól függetlenül, hogy saját bevallása szerint nem fájt neki, nagyon kellemetlen és frusztráló volt a helyzete. De legalább 30 000 jennel (~74 385 Ft.) lehetett gazdagabb.
Az iskolás élet első évében még sokszor átadta magát a könnyű pénzszerzés lehetőségének és minden alkalommal csak arra gondolt, hogy nemsokára túl lesz rajta.
A második év kissé jobban ment, de a pénzét röpke hat hónap alatt verte el aztán újra belevetette magát a pokolian "könnyű" munkába.
A következő alkalommal az aktuális kliens a saját házába invitálta a fiatal másodéves lányt, aki másik 4 férfi társaságában tölthette a következő néhány óráját. Ráadásul az alkalom végén kifizetetlen maradt a fiatal lány. Teljesen rémült volt, mivel nem akarta, hogy terhes legyen, azonban mivel következő nap kellett megjönnie – és meg is jött neki – megkönnyebbült.

A következő alkalommal már jobban odafigyelt a szexuális együttlétre, és csak olyan férfiakkal közösült, akik hajlandóak voltak óvszert húzni. Egy negyvenes éveiben járó férfi 30 000 jent ajánlott egy ilyen alkalomért, de 60 000 jent ( ~148 770 Ft.), ha idő előtt kihúzza, óvszer helyett. Így történt.
Többször is megestek még az ilyen megszakítós alkalmak, azonban egyik együttlét alkalmával az adott férfi nem vette ki, csak azt mondta. Miután a terhesség félelmétől megrendülten kellett hazatérjen az ekkor már harmadéves lány, kénytelen volt elmondani a szüleinek, hogy miket művelt eddig. Természetesen nagyon haragudtak rá, az édesanyja elsírta magát. A kórházban kapott egy 72 órás gyógyszert és a nemi betegségekre is letesztelték. Szerencsére negatív lett. Ezek után nem nagyon folytatta korábbi tévelyedett életét.

Nagyjából ez volt az interjúszerűség lényege. Elég megdöbbentő, hogy a lányok többsége nem fogja fel ezeknek az együttléteknek a súlyát és csak a könnyű pénzszerzés vakítja el őket.

Sajnos rengeteg az ilyen történet egész Japán területén, de főként a nagyobb városokban esik meg.
Az enkou körülbelül így folyik egy középiskolás lány szempontjából. A férfiak azonban már korábban hajlottak az iskolai uniform szexuális benyomása felé, hiszen nem igazán a fiatal lányok, mint inkább az egyenruha izgatja a kíváncsi és izgatott hímeket.

Az egyenruha megjelenése mérföldkő volt az iskolai viselet tekintetében.

A japán iskolai élet egyik legfelismerhetőbb eleme az egyenruha. Az egyenruha minden iskolában más-más. Ez azt is jelenti, hogy az intézmények versenyt tartanak egymás között, kié divatosabb, kié jobb, kié kényelmesebb.
Az uniformis viselete minden esetben kötelező. A korábbi évtizedekben még az is törvény által volt szabályozva, hogy milyen fehérnemű lehet a lányokon, mikor viselik az iskolai ruhát. Manapság „csupán” apróbb dolgok vannak megadva, amely szempontokat tilos átlépni, ilyen például a szoknya hossza is.
Az egyenruha a múlt század elején jelent meg a japán oktatásban, a Fukouka Jo Gakuin egyetem igazgatója vezette be, nevezetesen egy angol. Angliában is sokszor látni egyenruhás lányokat és fiúkat, ezt szerették volna viszontlátni Japánban is, így fegyelmet és rendszerességet tanítva a diákoknak. Azóta bőven kinőtte az iskola falait ez a viselet, és olyan kultusszá vált, mely az egész világon elterjedt, sokszor megdöbbentő benyomást kelt a külföldiekben.

A lányok egyenruháját egyébként Seifukunek, míg a fiúkét Gakurannak hívják. Ezen felül megkülönböztetünk téli és nyári egyenruha viseletet, mely a sálban, kabátban, vastag zokniban és mellényben különbözik a nyári női ruha-együttestől. Az első egyenruhák még csak matrózruha hatását adták vissza. Azóta rengetegféle és színű egyenruha terjedt el egész Japánban. A nagy keresletre való tekintettel persze az üzleti világ is felismerte ezen piac lehetőségeit és egyenruha gyártásra szakosodott vállalatok lepték el az országot.

Nem nehéz kitalálni honnan ered az iskolásruha iránti kultusz, de azért nézzük meg közelebbről:
…a japán lányok alaphelyzetből, főleg ebben a korban jó alakúak (amit segít a sok testnevelés és a klubokban végzett további rengetegféle sportolási lehetőség), így ebben a ruhában babaszerűvé válhatnak és közelítenek a mangák világa által kialakított sztereotíp képhez.

Másik fontos tényezője ennek a kultusznak, hogy egy ilyen uniformist viselni nagyon is megtisztelő és – ahogy rengeteg animében is látni lehet – a lányok és fiúk nem is sietnek levenni ezeket a ruhákat.
Egyszóval érdemes tudni, hogy ez nem csupán arról szól, hogy arrafelé a kormány törvényben kötelezi a lányokat jó ruhákba, hanem egy egész kulturális környezet épül erre. Ami kissé bonyolult és nehezen értelmezhető egy nyugati számára.

Végül így vált a japán szexuális élet sarokkövévé is, főleg ha egy fiatal és csinos lány viseli, aki lehetőleg első vagy második évét tölti a középiskolában. Persze nemcsak a perverz férfiak gondolataiba vésődtek be az egyenruhák vonalai, hanem az animék, játékok és média eszközeivé váltak, ahogy sokszor választanak a cégek egy-egy csinos egyenruhát viselő kabalát maguknak.
Azt hiszem az egyenruha már túllépett az egyszerű matrózblúzon és rakott szoknyán. A tervezők merész és kihívó formákban gondolkodnak, míg a fiatal lányok előszeretettel hajtják fel combközépig a ruhájukat, hogy kihívóak lehessenek, ezzel saját maguk hívják ki a sorsukat, esetleg kerülnek kétes üzletek tárgyává… Főleg, ha kevés a zsebpénz.



[1] Enjou kosai (援助交際): Rövidebb nevén: enkō (援交). A kifejezés jelentése „compensated dating” (magyarra nem igazán lehet fordítani, de valami olyasmi lenne, hogy „vigasz randi” avagy ha rossz a nőd, unalmas, esetleg nem ad meg mindent az ágyban: let’s get enkou!). Az enkou randik alatt idősebb, vagy népszerűtlenebb férfiak találkoznak fiatal – középiskolás – lányokkal, akik szexuális jellegű szolgáltatásaikkal (nem minden esetben!) elégítik ki az ügyfeleket egy-egy alkalom adtával. A férfiak cserébe pénzt, esetleg luxus ajándékot adnak a lányoknak. Azonban érdemes megemlíteni, hogy létezik fordított randi is, amelynek gyaku-enjo-kōsai(逆援助交) a neve, ahol a nők fizetnek a férfiaknak a szolgáltatásokért. A kifejezés egyébként először 1994-ben került a köztudatba, egy újság cikkének írása által (Asashi Shimbun).

Black Rock Shooter – Minden, amit tudnod kell mielőtt megnézed az OVA-t - PART I.

$
0
0
Black Rock Shooter cikk part 1 banner


Nézzünk utána ki valójában is, és hogyan kelt életre a kis copfos lányka. 

Első részünkben:
  • A B«RS születése (Huke és a nagy csapat)
  • Az original B«RS dal és Hatsune Miku


Black Rock Shooter – Minden, amit tudnod kell mielőtt megnézed az OVA-t


Szerintem elég kevés anime és játék rajongó az aki ne ismerné a Black Rock Shooter nevet.
Eddig körülbelül én is így voltam vele, szerencsére ez mai nappal megváltozott. Már egy ideje szemezgettem vele. Végre történt valami olyan, ami által írhatok egy bejegyzést a Black Rock Shooter-ről (innentől: B«RS).


A B«RS-re Danny Choo blogja hívta fel a figyelmem… Már akkor is majd kiugrottam a bőrömből, hogy mi lehet ez, amiről mindenki annyit beszél. :) Szerencsére most el is jutottam odáig, hogy kiderítsem.
Első dolgom az OVA letöltése volt. Ez a közel egy órás remek volt az első médium, amin keresztül megismerhettük a B«RS stílusát és alapelgondolását, azon felül, hogy rengeteg előkészület előzte meg.
Ez után került sor egy játék, egy manga, majd megint játék megint manga kiadására… Ám a várakozásoknak nincs vége, hiszen januárban jön majd a TV anime sorozat is. (MOSTMÁR én is kíváncsi leszek rá!)

Black Rock Shooter banner 2


A B«RS olyan, mint a fa meg az ágai


…Én legalábbis így képzelem el, mivel a B«RS médiában csak egy dolog közös, a főszereplő karakter jelenléte: Black Rock Shooter-é és belőle ágaznak szerte az alkotók fantáziájától jelentősen függő ágak.

De talán kezdjük egy jelentős névvel, amely megteremtette a B«RS brand-et.

HUKE


Huke egy japán illusztrátor. Igen, Ő teremtette meg a Black Rock Shooter személyét. Emellett tagja egy Doujin[1]csoportnak is, a Supercell-nek. (A Supercell …)
Huke-t a Supercell egyik vezető alakja inspirálta: Ryo, aki Huke stílusát akarta felhasználni egy daluk klippjéhez. Végül odáig fajult a dolog, hogy megteremtették a B«RS tipikus kis világát, aminek köszönhetően rengeteg pénzt is kerestek. De a sikerek nem álltak meg a 2010-es OVA filmnél.

Huke tanulmányait egy japán főiskolán, animációs diplomával végezte. Szerencsére sikerült elhelyezkednie egy cégnél, ahol character designer-ként alkalmazták. Azonban Huke-nak ez nem felelt meg, így szabadúszóként folytatta a pályafutását. A referenciái egyre nőttek és hamarosan profi illusztrátor vált belőle. Egy alkalommal a Metal Gear Solid játék készületeiben is segédkezett. Mindezek után nem volt más hátra, mint a referenciáit egy Pivix-es blogba gyűjtve publikálni.

Huke a Supercell-nek küldött egy ötletet, az első Black Rock Shooter tervvel, amit a zenekar nem tudott visszautasítani. Mindannyiuk számára meghozta a méltó elismerést a később kifejlődött dal, és animáció is.
Eközben azonban Huke egy másik projektben is aktívan részt vett, méghozzá a csodálatos Steins;Gate visual novel-ében, mint karakter tervező.

Munkái

  • Metal Gear Solid (Booklet manga instructions, Illustrations)
  • Metal Gear Solid 3 (Booklet manga instructions)
  • Metal Gear Solid 4 (Character Design)
  • Metal Gear Solid Portable Ops (Character Design, Supporting Character Design, etc)
  • Metal Gear Solid Portable Ops + (Added Soldier design)
  • METAL GEAR AC!D2 (Web Manga Illustration)
  • Steins;Gate (Original Character Designer)
  • BlackRock Shooter (Original Character Design, Series Creator, Originator)
  • Fate/EXTRA (Treasure Designer)
  • supercell single "Utakata Hanabi/Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni" (CD Jacket illustration)
  • EreGY (Cover Illustration)

BLACK ROCK SHOOTER – A DAL

Az animáció előtt azonban egy hatásos és azóta is nagysikerű dal látott napvilágot, Ryo és Huke keze munkája…
A dal Japán egyik legismertebb videó megosztó oldalán debütált, a Nico Nico Douga-n, de azóta a youtube-on keresztül minden országba eljutott. Nem muszáj B«RS vagy Supercell rajongónak lenni, elég ha Hatsune Miku nevét megismerjük: a virtuális művésznő énekli fel ugyanis a számot, mely a B«RS egyik hivatalos védjegye is egyben.

A track 2008 nyarán jelent meg a közönség előtt. Ekkorra a B«RS már egészen kifejlett világgal rendelkezett. A Nico Nico Douga-ra való feltöltés hamarosan meghozta gyümölcsét. Később az oldalon neves felhasználók is felénekelték a saját stílusukban, majd zenekarok és Hatsune Miku is megrezegtette virtuális hangszálait a dal nyomán.

A sikereknek azonban még korán sem volt vége, hiszen hamarosan az OVA is napvilágot látott, amely újra felélesztette a Hatsune Miku-ban a kedvet, hogy további kiadások szülessenek a dallal kapcsolatban.
Persze azt mondanom sem kell ez azt jelentette, hogy egy sajátbejáratú zenei album is megjelenésre került. A Black Rock Shooter 2M Mix igazi siker lett, és azóta is hódít.

Black Rock Shooter és Hatsune Miku banner


Az Original Music Video


A zenei szám persze videót is megkívánt, amely szintén Huke illusztrációi nyomán készült el.
A Hatsune Miku hangja kísérte jelenetek nem egészen illenek a virtuális idol vidám stílusához, azonban remekül bemutatják a Huke képzelete szülte B«RS világát. Rideg és szeles, sivatagos és száraz. Talán ezekkel a szavakkal lehetne jellemezni a környezetet. Tele szomorúsággal és drámával.
A videó története azt sugallja, hogy főszereplőnk valamit keres kutat a kietlen vidéken, a jövőbe tekint.



[1]Doujin (同人 dōjin): olyan baráti közösséget jelent, mely egy közös hobbival rendelkező embereket foglal egybe. Zenei, multimédia, videójátékok stb. A Doujin egyfajta klikket, társadalmat vagy kört jelent. További infó




Part II.: Következő rész:B«RS - The Game; Puchitto Rock Shooter
Part III.: Következő utáni rész:B«RS OVA; B«RS manga és anime adaptációk; B«RS Figura kollekció

Black Rock Shooter – Minden, amit tudnod kell mielőtt megnézed az OVA-t - PART II.

$
0
0

Black Rock Shooter game cover PSP


Ismét eljött az idő egy újabb Black Rock Shooter cikk indításához. Most a játékok tekintetében veszem elő a Black Rock Shooter-t, de ne számítsatok egy nagy bejegyzésre. xD Sajnos az én szaktudásom ezen téren igencsak alacsony. :/ (Légyszi ezt nézzétek el nekem! :) )

A második részben:
  • Black Rock Shooter - The Game 
  • Puchitto Rock Shooter (Chibi támadásban!)


BLACK ROCK SHOOTER – THE GAME


Nos, nincs bejegyzés anélkül, hogy ne említsem meg a játék verziót is, melynek szinte semmi köze nincs az OVA-hoz.
A játék afféle szerepjáték, mely ötvözi a lövldözős játékok kategóriát és az ún. „third-person” (külső nézetes) játék típusokat.

Black Rock Shooter game screenshotok a játékból


Ahhoz hogy még inkább tudjam szemléltetni a különbözőséget a játék és az OVA között, hadd mondjam el az alaptörténetét.
2032-t írunk. 19 év telt el azóta, hogy egy idegen támadás következményeként szinte teljesen megsemmisült a Föld és vele az emberi populáció.
Az utolsó osztag harcol az életéért és a Föld védelméért az idegenek ellen… Eközben egy fiatal lány ébredezik, nem messze San Fransisco-tól. A remény utolsó sugara tehát az ismeretlen lány kezében van, akit messziről megismerünk ismerős fekete hosszú coffba fogott hajáról, kék szeméyről és erősen alulöltözöttségéről. No meg az óriás fegyveréről, mely talán megsemmisítő csapást tud mérni az idegenekre.
Van egy segítője is, Nana Gray (ナナグレイ Nana Gurei). A BRS game egyik főszereplője. Egyben BRS csatlósa. A trailer szerint igen közeli kapcsolatban vannak egymással.
Külsejét tekintve, hasonló ruházata van, mint BRS-nek, azonban a haja rövid, szürke. Ruhája fekete-narancs-szörke egyveleg. Hatalmas fegyvere segíti a harcban, egy kard.

Black Rock Shooter game - Nana Gray kép



Az ellenség „A Seven Apostles”.

Eredetileg tizenöt idegenből álló csoport voltak, azonban mára csak heten maradtak…


Black Rock Shooter game - MEFE karakter kép
MEFE: (ミー, Mii)Ő szintén egy alulöltözött karakter. Érdekes és különleges tulajdonságokkal bír, mint hogy beszéd közben keveri a japán és spanyol szavakat.
Másik érdekes tulajdonsága, hogy imád vért szívni fiatal nőkből… :/
Bűvész hatású ruhát visel, rövid világos haja kilóg mágus sapkája alól.
Fegyvere egy óriás fejsze.

Black Rock Shooter game - MZMA karakter kép

MZMA: (マズマ, Mazuma) A második apostol. A fiatalember rövid vörös hajjal és szintén egy óriási fegyverrel félemlíti meg ellenfelét. Képessége szerint a tűzzel játszik – szó szerint. Ugyanakkor a fegyvere át tud alakulni afféle sugár ágyúvá is.

Black Rock Shooter game - SZZU karakter kép

SZZU: (シズ Shizu) Egy fiatal világos hajú hölgy személyében ismerhetjük meg a harmadik apostolt. Mondanom sem kell, hogy hatalmas karddal az oldalán harcol, és férfiasan nőies ruhát visel.
A viselete eléggé futurisztikus narancsos színben pompázik. Igazából úgy néz ki, mint egy jövőbeli lovagruhás hölgy. Ő egy igazi közelharcos, azonban semmilyen különleges képességgel nem rendelkezik, mint a korábbi MZMA például.

Black Rock Shooter game - CKRY karakter kép

CKRY: (カーリー Kaarii ) Eddig neki van a legérdekesebb megjelenése, ugyanis különleges páncélzattal rendelkezik. Testméretét megtöbbszörözi a ruházata, mely tiszta páncél, egy egy sárga csíkkal díszítve. Szakállas és elég erőszakos személyisége van. SZZU az ő ikertestvére az egyetlen, aki megérti igazi énjét.

Black Rock Shooter game - XNFE karakter kép

XNFE: (ナフェ Nafe ) Az ő színe a rózsaszín. Először öltözéke miatt édes kis futurisztikus nyuszinak néz ki, igencsak alulöltözve. Miniszoknyája és fekete blúza mellett nemigen visel semmit. Karjai helyén viseli a veszélyes fegyverét, mely éles karmokra nyílik szét, ha támad. Gyermeki megjelenése van, azt nem lehet tudni mennyi idős. Ő a játék moe karaktere.

Black Rock Shooter game - RRWO karakter kép

RRWO: (リリオ, Ririo) Érdekes férfi karakter. Hófehér hajjal, és hatalmas íjjal rendelkezik. A harcokban jelentős elem, hiszen mind távolsági, mind közelharcban nagy hasznát veszik társai. Érzések fűzik MEFE-hez.


SAHA: (Zaha) Egy idősebb férfi, aki csupán egy fekete jet-black gatyót visel. Mellkasa tövisekkel tűzdelt, kesztyűt is visel. Ő igazi túlélő, ugyanis nagyon bírja a közelharcokat, fizikailag elég erős.

Black Rock Shooter igazi ellensége azonban, White Rock Shooter… milyen fantáziadús. Ő a Holdon fekvő várából figyeli az eseményeket, biztonságos távolból. […]


Black Rock Shooter game - White Rock Shooter karakter képWhite Rock Shooter (ワイトロックシュウーター Waito Rokku Shūtā): Nem nehéz kitalálni, hogy Black Rock Shooter szinte teljesen ellentéte. A színében és a lángot is a másik szemén hordja, mint Black változata. Óriás kaszája is van, azokról a fura futurisztikus szárnyakrók nem is beszélve, amik a hátából állnak ki.

Titkok:Felmerült annak is a lehetősége WRS-el kapcsolatban, hogy esetleg a 15 apostol másik nyolc példányát ő maga végezte ki.
Talán a trailer-ből úgy tűnhet, hogy WRS BRS-nek az ellensége, de ezt semmi nem támasztja alá egyértelműen. Sajnos nem tudni melyik oldalon áll valójában.
WRS-nek van egy titkos kis katanája is.







PUCHITTO ROCK SHOOTER

Puchitto Rock Shooter fanart kép

A Puchitto Rock Shooter (ぷちっとロックシューター)egy ún. Omake ingyenes online böngészős játék. A játék a BRS alapján készült az Imageepoch által, kizárólag a Nico Nico Douga website-nak.
A PRS teljesen független az OVA-tól és a PSP játéktól is. Egy Puchitto nevű bolygón barangolva játszhatunk a chibi alakban megjelenő Black Rock Shooter-el. A játékot 2011. március 7-én tárták a nagyközönség elé.


A történet lényege, hogy kedves Black Rock Shooter szereplőnk egy bolygóra téved, Puchitto-ra, ahol idegen lényekkel találkozik, akik segítségét kérik. Egyúttal megjelennek azok is, akik inkább halva szeretnék látni a főhősünket.





Part I.: Előző részben: A B«RS születése; Az Original B«RS dal és Hatsune Miku; Fanvideók minden tekintetben
Part III.: Következő utáni rész: B«RS OVA; B«RS manga és anime adaptációk; B«RS Figura kollekció

Black Rock Shooter – Minden, amit tudnod kell mielőtt megnézed az OVA-t - PART III.

$
0
0
Black Rock Shooter anime banner cikk ismertető


Na végre itt vagyok a harmadik és egyben befejező résszel a Black Rock Shooter háza tájáról. :) Remélem megérte végigszenvedni az eddigi részeket, és azt is, hogy érdekes és tartalmas lehetett mindenki számára. 

Ebben az utolsó részletben fogok kitérni az OVA-ra a Mangára megtekinthetitek közelebbről - az összeset! :) 

Nem utolsó sorban egy PV a 2012 januárjában debütáló animesorozatról. :)
Jó szórakozást!




BLACK ROCK SHOOTER OVA


A sok öröm és összemelegedés végre meghozta a gyümölcsét, és megszületett a ha lehet még nagyobb sikerekkel kecsegtető OVA film, amely közel hatvan perccel rövidíti meg életünket.

Ebben az esetben tényleg igaz, hogy minden egy dallal kezdődött.
Huke ugyan kitalálta a karaktert és később meg is formálta a BRS világát, de Ryo segítsége nélkül nem született volna meg a Black Rock Shooter, mely lassan de biztosan kezd kitörni az ismeretlenség homályából itthon is.
A Huke művei nyomán megihletődött Ryo zenéje megteremtette a történet alapkoncepcióját. Ami eddig csak körvonalazódott, amit csak sejthettünk, és amire sosem gondoltunk volna. Ez mind megjelenik a Black Rock Shooter OVA filmjében. Annyira természetes és annyira természetfeletti az egész. Imádnivaló animációval és zseniális karakterekkel. Illetve egy méltatlanul egyszerű alapgondolattal.

2010. július 14. amikor először láthatták meg a rajongók a filmet Japánban.

Black Rock Shooter anime karakter sketch vázlat kép


A történet egy végtelenül egyszerű eseményláncolaton alapul, amit egy alapvető emberi tulajdonság indít el. Na jó, hogy ne legyek ilyen titokzatos inkább elmondom miről is van szó.

A történet két szálon fut egyszerre, melyek csak a videó végére érnek össze és ennek köszönhetően a néző fejében is csak ekkor rakódnak össze a történet kis darabkái és megtörténik a csoda. PUKK! (Na igen, ez kissé túlzás…)

Kuroi Mato az energiabomba karakter izgatottan kezdi meg első napját a középiskolában. Az iskola kapujában találkozik először osztálytársnőjével Takanashi Yomi-val. Yomi szinte semmibe veszi a lányt, azonban később egy sikeres beszélgetés után összebarátkoznak. Év végére pedig igaz barátnőként válnak el egymástól a nyári szünet idejére.
A következő évben új osztálybeosztással kezdődik, ami a két lány szerencsétlenségére különválásukat eredményezi. Függetlenül attól, hogy más-más osztályban kezdik második évüket próbálnak pozitívan hozzáállni a dolgokhoz és még így is mennél több időt együttölteni. Azonban ez nem megy olyan könnyen, mint azt tervezték.
Mato és Yomi iskola utáni foglalkozásba kezd és úgy néz ki végre együtt tudnak lenni legalább ilyen alkalmakkor. (Mato kosárlabda irányában talál pozitív visszaigazolásra, míg a háló másik oldaláról szemlélő Yomi magassága miatt a röplabda csapatot gyarapítja.) Edzés után együtt töltik az időt egészen sötétedésig.
A két barátnő kapcsolata megmenekülni látszik, azonban Mato egyre többet van a kosárlabda edzőjével, Yuu-vel, aki még tőle is alacsonyabb. Minél több időt töltenek együtt az újdonsült barátok, annál kevesebb figyelmet szentelnek a háttérben kullogó Yomi-val.
Míg egy nap Yomi nem jön iskolába. Ekkor eszmél rá Mato mit veszített el. Az ügy rendőrségi nyomozásig fajul, azonban hiába a keresgélés, ha Yomi már másik dimenzióban várja ellenfelét. […]

A történet tehát tulajdonképpen a féltékenység és a megbántottság furcsa elegyével dolgozik, mely a Black Rock Shooter és a Dead Master féle harcos jelenetekben vizualizálódik.

Sok-sok kritikát és csalódott rajongói beszámolót olvastam, de én nem éreztem csalódottnak sem hiányosnak a történetet (habár nekem a vesszőparipám a befejezetlen történetek értéke). Igen, befejezetlen volt a lánc de szerintem inkább mondjuk úgy, hogy még jobban felkelti az emberben a kíváncsiságot, hogy utána nézzen a dolgoknak. Mindenesetre nem éppen a rajongóknak szánták, inkább látom benne azt, hogy új követőket toborzó film, vagy egy alapozó, kedvcsináló, ami után egyértelmű, hogy megnézzük, elolvassuk esetleg megvesszük a mangát, a játékot és várjuk a jól megérdemelt animét.

Mostmár büszkén mondhatom, hogy örülök, hogy tudom mi, illetve ki is az a Black Rock Shooter és örök ellenfele, Dead Master.

Zárójelben! (Bár a történések eléggé kiszámíthatóak, a néző mégis megkönnyebbülve nyugtázza, hogy úgy történnek az események, ahogy ő is elképzelte és nem azt érzi, hogy majd halálra unja a fejét.)

Még nagyobb zárójelben! (A film már a kezdetektől fogva a tipikus BRS féle kékre hajaz, és a történet végére teljesen beleivódik a tudatalattiba a nézőnek. Nos, mondhatni jó kis marketing stratégia. Nekem tetszik, hogy szinte az egész film totál kék.)

Karakterek az OVA-ból


Kuroi Mato


Black Rock Shooter anime karakter kép Kuroi Mato

Energikus és vidám jellem. Igazi jóbarát karakter. Jellemzően egy térdén lévő kötéssel ábrázolják, ami a kosaras tevékenységére utal.
Plusz infó Mato-ról: Mato vezetékneve a Kuroi fekete ruhákat is jelölhet, a keresztneve pedig céllövészt jelent.
Mato-nak van egy kisöccse is, akit Hiro-nak hívnak.
Kuroi Mato (黒衣マト) név más jelentésben, de ugyanazzal az ejtéssel: 黒い魔都(Black Devil's Castle).
Nem tudni semmit az apjukról, mert ő nem szerepel a filmben. Vagy nagyon elfoglalt, de valószínűbb, hogy már nem él a családjával.

Idézet: "I noticed your phone doesn't have a strap. I think it's rather lonely." („Észrevettem, hogy nincs telefondísz a mobilodon. Biztos magányosnak érzi magát.”) Mato mondja Yomi-nak.

Takanashi Yomi


Black Rock Shooter anime karakter Takanashi Yomi kép

Mondhatnánk csendes, visszahúzódó ugyanakkor kedves és vicces lány. Táesaihoz képest igen magas, amit Mato többször is megjegyez. Kora ellenére érett, nyugodt természet. Azonban hajlamos arra hogy nem mondja ki mit érez, a féltékenységet és a bántást sem. Inkább magába fojtja.
Plusz infók Yomi-ról: Általánosan a Yomi (ヨミ) név kanji írása azt jelenti: Alvilág (黄泉).
Mato egyszer szóváteszi Yomi-nak, hogy hogyan is kell olvasni a vezetéknevét (Takanashi, 小鳥遊), mely azt jelenti „little bird play”. Azonban Yomi elmagyarázza, hogy a vezetékneve egy japán mondásra utal: „When the hawks away, little birds play.”
Ha még közelebbről megfigyeljük a kanji írásban a családi nevét, „Takanashi”: pontosítva így is lehet írni Takai (), ami magasat jelent. Azonban a Nashi (), már tagadást, azaz, ha összeolvassuk az jön ki, hogy „not tall” (nem magas; 高無).

Yuu


Black Rock Shooter anime karakter Yuu kép

Ő elég idegen karakter. Nem igazán ismerjük meg a filmben. Tulajdonképpen a „másik énjét” sem ismerjük, pedig szerepel pár pillanat erejéig. Hasonló karakter, mint Mato, azonban ha lehet méginkább extrovertált, igazi kis duma-bomba.
Mást nem igazán tudunk meg róla, minthogy ő Mato kosárcsapatának az edzője és igen erős személyiség, mindazonáltal kedves.

Black Rock Shooter manga – Innocent Soul



Black Rock Shooter manga innocent soul banner kép

Nos, igen. Oly sok más médiumon kívül még manga formátumban is élvezhetjük a BRS világát.
A Black Rock Shooter témájával foglalkozó manga alcíme: „Innocent Soul” („Ártatlan lélek”)

A manga egy lány történetét követi, aki a „Threshold” (Hazawa) világában él, a világban, mely az ég és a föld között van. Ez a világ a tisztátalan lelkeké, akik itt kénytelenek élni. Nem emelkedhetnek az égbe, hiszen „saját súlyuk” lehúzza őket ebbe a világba, ahol állandó hadviselésre hivatottak.

Ezt a mangát Suzuki Sanami írta és illusztrálta. Műfaja a shounen és a fantasy keveréke. 2011-ben jelent meg és már a harmadik kötete is lassan megjelenésre kerül. A manga a Young Ace-ben jelenik meg havonta, már június óta. A magazin a megjelenést megelőző számában „eddig sohasem látott Black Rock Shooter-ként” jelentette be a manga sorozatot.

A manga


Black Rock Shooter – 2012 anime sorozat


Az anime sorozat nos, hamarosan itt is lesz. 2012 januárjának elején jelenik meg. :) Bár nam meglepő, de az OVA alapján készül, habár sok benne a változtatás, nyilván a történet is részletgazdagabb. Azonban még így sem lesz hosszú életű. A sok rajongó bizonyára csalódottan nyugtázta a tényt, mely szerint a sorozat csupán 8 résszel készül el.
A sorozatot az Ordet és a Sanzigen kiadó prezentálja és a Fuji TV-n lesz látható.











Navigáció: 

A bejegyzés sorozat ELSŐ része
A bejegyzés sorozat MÁSODIK része

A japán italautomata gyilkosságok

$
0
0
Japán italautomata gyilkosságok cikk sztori true crime

1985-ben Japánt egy különös gyilkosságsorozat ébresztette a kapitalista elkényelmesedésből. A 12 áldozatot követelő mérgezéses gyilkosságsorozat ügyében nemcsak a japán rendőrség vállán volt hatalmas nyomás, de az üdítőitalgyártó cégek is a nép és a sajtó haragjának a keresztüzébe kerültek. 
Nemcsak az volt a kérdés, hogy ki vagy kik lehetnek a gyilkosok, de az is, hogy hogyan lehetne biztonságosabbá tenni az italautomatákat a fogyasztók számára? 


A nyolcvanas évek Japánjába betört posztmodernizmus a fiatalok divatosságán mutatkozott meg először, majd később egybeolvadt a korszellemmel. A posztmodern megjelenése a II. Világháború utáni, Amerikanizált Japánt is jelenti. A New York Times egy 1996-os cikke számol be a korabeli életstílusról. A gondosan kidolgozott cikk arról ír, hogy a japán társadalom rohamos tempóban alakult át. Az urbanizáció hatására a lakosság 87%-a már a városokban élt. A japánok lelkes fogyasztókká váltak, például 1981-től Japánban 1,4 színes televízió jutott egy háztartásra, míg ez a szám az Egyesült Államokban 0,3 volt.
A japán konzumista társadalom eltunyult a kényelemtől és sokként érte az 1985 áprilisában berobbant eset, hogy egy középkorú férfi mérgezéses halált halt egy automatából vásárolt vitaminos italtól. 

Japán italautomata gyilkosságok 1985 cikk true crime
A halálos kiementelű esetek helyszínei

A japán italautomata gyilkosságok

Haruo Otsu egy áprilisi reggel halászni indult, út közben pedig megállt egy útmenti italautomatánál. A vásárolt termékek között volt 2 db Oronamin C vitaminital. A férfi a második Oronamin C ital fogyasztása közben kezdett rosszul lenni. Még aznap bekerült egy közeli kórházba. Másnap viszont elhunyt. A halálának oka paraquat általi mérgezés. Ezt követte 11 másik haláleset és 35 kórházi ketelésre szoruló eset. 

Paraquat mérgezés

A kivizsgált esetek többségében a mérgezést a paraquat gyomirtó szer okozta. 
A paraquat vagy más néven metil-viologén, népszerű gyomirtó szer, s mint ilyen könnyen és szinte bárhol beszerezhető gyilkos vegyület.
A mérgezés okozta tünetek között vannak az égő fájdalom a nyelőcsőben, nyelési nehézség, hányás, hasmenés, görcsös hasi fájdalom, ínyhvérzés, fekélyek. Néhány nap múlva toxikus vese-, májkárosodás, tüdőödéma (...), 5-15 nap múlva javuló veseműködés, tüdőfibrosis.Ha a páciens eegyáltalán eljut a gyógyulás útjára.

Az italautomata gyilkosságok néven elhíresült sorozatgyilkossági esetek többségében középkorú férfiakat érintettek halálos kimenetellel. A mérgezést majdnem minden esetben az italautomata mellé, vagy az adagoló nyílásba helyezett italokkal tették lehetővé. 

A rendőrségen hatalmas volt a nyomás, hogy a további haláleseteket megelőzve tettest találjon a gyilkosságokra. 

A gyanusítottak

Felrebbent a yukaihan ([愉快犯 (ゆかいはん)]) jelentésének lehetősége. Susuma Oda a Tsukuba Egyetem mentálhigénés specialistáját interjúvolták meg egy korabeli cikkben erről a jelenségről. Az új izgalmat kereső bőncselekmények elkövetői, akik "cinikus élvezettel nézik mások fájdalmait". A yukaihan olyan bűnöző, aki örömét leli a saját bűntetteire tett mások reakcióiban.
Ebben az esetben felmerült egy másik aspektusa is a történetnek... A hatóságok nem lehettek biztosak benne, hogy az elkövetőket mennyire befolyásolták a megelőző évek történései...

A "21 arcú szörnyeteg" (かい人21面相, eredetileg Edogawa Rampo nyomozó regényeiből származó főgonosz) álnevet használó személy vagy személyek, aki(k) zsaroló levelekkel bombázta(k) több élelmiszergyártó japán céget, például a Glicót, 1984-ben. A cégek termékeinek megmérgezésével fenyegetőztek, amitől csak adott pénzösszeg kifizetésének fejében állnak el. Az ügy olyan mélységekbe merült, ahol már az áruházak polcaira mérgezett cukorkákat helyeztek. Azonban, a cukorkák csomagolásait figyelmeztető címkékkel látták el, hogy halálos eset ne történhessen. 

Megoldások keresése

A fenti események negatív reputációja az üditőital gyártó cégeket is elérte. 
Habár nem tárták fel a sajtó felé adataikat, sejthető, hogy visszább esett az italautomaták forgalma 1984-85-ben. Az említett reputációt az a hozzáállás sem segítette, amivel a gyártók válaszoltak a nyilvánvaló fogyasztói aggodalmakra. 

Az üdítőipari szereplők olyanannyira más állásponton voltak, hogy sok esetben az áldozatokat hibáztatták a figyelmetlenségeik miatt. "Ha csak a fogyasztók óvatosabbak lennének, akkor láthatták volna, hogy valamilyen manipuláció történt (az üdítők kupakjain)" - mondta Takeo Mizuuchi, a Japán Üdítőital Palackozók Egyesületének szóvívője.
A mérgezések során ugyanis a mérgezett palackos üdítőket vagy az automata mellől, vagy az adagolóba helyezve találták. Sokan azt gondolták, hogy ajándék palack, mely a vásárlásuk mellé járt, ezért azt is kiemelték a nyílásból, mit sem sejtve a következményekről. 
Az üdítőipar közömbösségét még az is jól szemlélteti, hogy sok esetben öngyilkosság lehetőségét is felvetették. Hozzátartozik az igazsághoz, hogy Japánban 1984-ben paraquat mérgezéses öngyilkossági kísérletek száma 402 fő volt. Emellett 1,3 millió matricát gyártattak és helyeztek el az italautomatákon a fogyasztók figyelmeztetésére.

Ahogy gyarapodtak az esetek, az Egészségügyi Minisztériumból is érkeztek megfontolásra intő javaslatok. A gyomirtó szerek vásárlásának szigorítását és az automaták ellenörzését javasolták az ipari szereplőknek. Emellett felmerült annak az ötlete is, hogy az automatákat olyan technológiával lássák el, ami addig nem enged vásárolni, míg az adagoló nyílásban palackot érzékel - ezzel figyelmeztetve a kéretlen és valószínűleg mérgezett üdítőre. A gyártók a javaslatokat elutasították, mondva, hogy sokmilliós kiadás lenne, amit nem tudnak vállalni. 

Japán italautomata gyilkosságok 1985 cikk true crime

Keserédes utóíz

Japánban kétségtelenül hatalmas üzlet van az automata gépek iparában, nemcsak üdítőt, nasit vagy ebédet vásárolhatnak belőle. Sok esetben alkoholt, cigit vagy éppen esernyőt, ruhaneműt stb. 
Az automaták összbevétele 1984-ben meghaladta a 16 milliárd dollárt (az egy főre jutó költés 133 dollár volt, ami ~44 000 Ft), ez egy 2010-es adat szerint 27 milliárd dollárra duzzadt. 
Az alacsony bűnözési ráta lehetővé tette, hogy ez az iparág teljesen beszője Japán utcáit és országosan nézve is hatalmas népszerűségnek örvendjen. 

A gyilkossági esetek 1985 decemberére eltűnni látszottak, azonban a rendőrség továbbra sem találta a tettest vagy tetteseket. A gyilkossági sorozat megoldatlan üggyé vált az évek alatt. 

A történet tanulságát azonban a versenyszférában kell keresni. A gyilkossági sorozat eredményeként az Oronamin C üdítőt gyártó Otsuka Gyógyszeripari Vállalat megváltoztatta az üdítői palackozásának technikáját, ezzel biztonságosabbá téve a foyasztásra.


---
Források:

Ajapán esküvők és a társkeresés válsága

$
0
0
Japán esküvő társkeresés online cikk koronavírus idején


Mint oly' sok iparágat, így az esküvők köré szövődött iparágakat is súlyosan érintette a COVID-19 avagy koronavírus járvány megjelenése az év elején. Habár Japán kissé lassan reagált a kritikus jelenségre, a tavaszi hónapokra már ők is belátták, hogy a távolságtartás és a tömeges rendezvények lemondása megfékezheti vagy lelassíthatja a járványt. 
Az aggódó tömegek között voltak azok a szerencsétlen párok, akik az esküvőjüket éppen ebben a karantén súlytotta időszakban akarták megtartani.


Itthon sem olcsó esküvőt tartani, szervezni, ez különösképp igaz Japánra, ami az egyik legdrágább országok között van. Egy japán esküvő átlagosan talán 3-4 millió jenes összeget jelent egy fiatal párnak, ami forintban kifejezve 12 millió Ft-ot is jelenthet. A hatalmas bevételekkel dolgozó japán esküvői ipar ezekre a bevételekre támaszkodott, azonban lassan kifogyóban van a tőke. Április végére 1373 pár jelezte, hogy lemondja az esküvőjét.

Esküvő a krízishelyzetben

A koronavírus okozta gazdasági helyzet változásokra sarkallta az alapvetően rugalmatlannak nevezett japán társadalmat. Ugyanis jelenleg a gyors és rugalmas megoldásokkal előlépő cégek tudják csak átvészelni ezt az időszakot. A japán esküvő biznisszel sincs ez másként. Valószínűleg a fesztiválok után az esküvők azok az események, melyek nélkülözhetetlen eleme a személyes élmény. Vagy mégsem?

A japán kormány által javasolt új életvitel felismerése és adaptálása a következő hetek vagy hónapok mindennapjait jellemzik. Miközben mindenki otthonába száműzve dolgozik vagy tanul félig pizsamában, fontos nem megfeledkezni a kapcsolatokról, a barátok és család támogató jelenlétéről. Az esküvő az egyik ilyen esemény, mely ezt a kapcsolatot erősíti a fiatal pár és a vendégeik között.
Sok cég - ahogy itthon is tapasztaljuk - az online megoldásokhoz folyamodott. Az egyik japán esküvői cég is így volt ezzel.

A Maricuru-nél arra a megállapításra jutottak, hogy jobb egy online esküvő, mint egy semmilyen vagy kidobott pénz. Ők egy olyan szolgáltatáscsomagot állítottak össze, ahol az afterparty megszervezésében segítenek és mindezt a Zoom alkalmazással teszik. Az április elejétől elérhető ingyenes szolgáltatásuk révén összeboronálják a barátokat és ismerősöket, hogy a fiatal párral ünnepeljék életük egyik legfontosabb eseményét. A szervezők a menyasszony és a vőlegény listája alapján keresik fel a meghívottakat és egy közös videókonferencia során vezetik le az ünnepi eseményt, miközben mindenki otthona melegén, a képernyő fényében, ugynakkor szépen kiöltözve ünnepelheti a fiatal párt.

Nem túl személyes, talán kevéssé megható, de ezeknek a pároknak sokat jelent, ahogy az államnak is. 

Japán esküvő társkeresés online cikk koronavírus idején


Az online társkeresés kánaánja

Japán élen áll az elöregedő társadalmak listájánés ennek lassítására vagy felszámolására az egyik megoldás lehet, hogy családok alapuljanak és gyermekek szülessenek. 

Az amúgy is nehezen ismerkedő egyedülálló japánok helyzetét nem javítja a karantén megléte. A kormány adatai szerint Japánban a 20 és 49 év közötti emberek nagyjából egynegyede egyedülálló. Az 50 év felettiek körében a nem házasok (hivatalos megnevezésssel élve: "életre szóló egyedülállók") aránya a férfiaknál 23%, míg a nőknél 14%. Habár az elmúlt években egyre népszerűbbé kezdtek válni az online ismerkedős oldalak az egyedülálló japánok körében.

Az online ismerkedésnek a kilencvenes években gyökerező múltja van Japánban.
Az úgynevezett 'deaikei' (出会い系) oldalak ['deaikei saito' (出会い系サイト)] 1995-től elérhetőek voltak a nagyközönség számára. A deaikei sikereit az akkoriban bevezetett telefonos internet elérésnek és a 'telekura' (telefonos szolgáltatás, sokszor illegális randevúzási lehetőség és fiatalkorú prostitúció is állt a hátterében) klubbok állami szabályozásainak köszönhette. 

Az Eureka nevű cég vezérigazgatója úgy nyilatkozott, hogy a japánok 16%-a keres online társat, de ez az arány évről évre nő. Az ő cégük szolgáltatja egyébként a Japánban legnépszerűbb társkereső alkalmazást a Pairs-t. A Pairs pedig nemrégiben dobta fel alkalmazását a videóchat funkcióval, így az ismerkedni vágyó japán fiatalok és idősebbek a karantén ellenére is közelinek érezhetik partnereiket magukhoz.

A host klubbok figyelmessége home office-ból

A blogon már sokat beszéltem az egyedülállóságról japán elörgedéséről és ennek hatásairól a társadalomra és gazdaságra, azonban mindig ott van egy - szerintem - széles réteg, akik nem komoly kapcsolatra csak néhány óra figyelmességre vágynak egy kellemes ital mellett. Mi van azokkal, akik rendszeres látogatói a host- vagy hostess bároknak Japánban? 

A legálisan működő host- és hostess klubok, bárok Japánban nagyon népszerűek - és nemcsak az egyedülállók körében. A fáradt, magányos japán nők és férfiak keresik fel ezeket a bárokat, ahol adott összeg fejében kellemes társaságot biztosítanak számukra: beszélgetnek, érdeklődnek az ügyfelek iránt, meggyújtják a cigarettájukat, kiszolgálják őket olyan apróságokkal, ami belefér a kultúrált ismerkedés fogalmába, de semmilyen fizikai szolgáltatást nem nyújtanak nekik.

Ezeknek a szolgáltatásknak is alkalmazkodnia kellett a karantén adta helyzethez, mely során megszületett az úgynevezett 'zumuhosu' (Zoom host) lehetőség. A beszélő név jól leírja mit jelent ez a gyakorlatban. A klubbok jóképű dolgozói Zoom alkalmazás segítségével lépnek kapcsolatba egy megadott időtartamig az ügyfelekkel, és online adják meg a kedves szavakat, figyelmességet az ügyfeleiknek - természetesen pénzért. 
A New Generation Group (5 host klubbot összefogó cég) tulajdonosa Ryusei Kuwata bevallása szerint az öt üzemeltetett klubból összesen 320 ügyfél vásárolt tőlük zumuhosu szolgáltatást és sokan olyan ügyfelek, akik azelőtt soha nem jártak host klubban. A Tokyo központú cég tulaja azt is elmondta, hogy az ügyfelek között voltak olyanok, akik nem helyiként, végre kipróbálhatták ezt a szolgáltatást.
Az árakat tekintve az ügyfelek 5 000 jenért (körülbelül 15 000 Ft) a kiválasztott hosttal tölthetnek fél órát privát Zoom videóhívással. 

Japán esküvő társkeresés online cikk koronavírus idején


Habár a közösségi távolságtartás sokaknak okoz gazdasági és pszichológiai gondokat, néhány cég igyekezett nemcsak munkavállalóit megtartani és újszerű gondolkodással előrelépni az ipari versenyben, de még az ügyfeleiknek is sokkal szabadabb, biztonságosabb és lélekmelegítő megoldásokkal előállni. Ezek azok a cégek, akik a válság után is életben tudnak majd maradni, mert az emberek emlékeznek rájuk és ha vissza kerül minden a normális kerékvágásba, akkor ezekhez az újító cégekhez bizalommal fordulnak. 

---
Források:

Japán turizmus - Csődből a sikertörténet felé vezető úton

$
0
0
Japán turisztika csőd cikk Olimpia kép
Forrás: https://www.flickr.com/photos/tenbones/347747650

Országok szenvednek a koronavírus okozta különleges körülményektől, kik jobban, kik kevésbé. Míg itthon fesztiválokat mondtak le, rendezvényeket töröltek és még a kocsmákba sem nagyon tértek vissza a vendégek, addig Japánt nagobb volumenű turisztikai és vendéglátóipari katasztrófa sújtja.


2020 a XXXII. Nyári Olimpiai Játékok éve. Japán hatalmas készülődéssel, befektetéssel és a turistáknak kedvezőbb lehetőségekkel várta volna a résztvevőket és a vendégeket. Azonban ebben a kétes helyzetben nemcsak a hatalmas világrendezvény esélyei romlottak meg, hanem japán turizmus és vendéglátás is.

Kiürült Japán

Japán turisztika fellendítése üres utcák

A legfrissebb kormányzati adatok szerint a globális koronavírus-járvány közepette áprilisban becslések szerint 2900 külföldi utazó látogatott Japánba, amely 99,9% -kal alacsonyabb az egy évvel korábbihoz képest. A Japán Turisztikai Ügynökség által, 1964 óta gyűjtött adatok szerint ez az első alkalom, hogy 10 000 alá esett a turisták száma az országban. A legkorábbi és egyben legalacsonyabb számot 1964-es év hozta, akkor 17 543 a jegyzett számadat.
Ez a szám október óta már a hetedik egymást követő hónapban csökkenő tendenciát mutatott. A visszaesés kezdete a dél-koreai látogatók számának jelentős csökkenése és egy pusztító tájfun, mely megállította a tengerentúli látogatók számának növekedését.

Azonban a japánok mindig a gyors és okos megoldások felé hajlottak, így a kormány ebben az időszakban is arra törekszik, hogy fokozza a belföldi turizmust az utazási költségek egy részének támogatásával, mihelyt a koronavírus kitörése kontroll alá kerül.

A Japán Turisztikai Ügynökség adatai szerint nemcsak a bejövő, a kimenő turista forgalom is 99%-kal csökkent. A tavalyi év áprilisához képest, idén csak 3900 japán utazott küldöldre. 
Bár sok helyen a belföldi turizmus váltotta fel a külföldi átogatókat, így is sokkal kevesebb a forgalom. Senaga sziget turisztikai szövetségének képviseletében, mesélte egy tisztviselő, hogy "a koronavírus kitörése óta a terület ügyfélköre teljesen megváltozott". Március elseje óta leginkább japánok látogatnak a vendéglátóhelyekre, a megszokott kínai többség helyett. Egy fiatal japán férfi, aki a feleségével négy napos kirándulásra érkezett Okinawára (Fukuoka prefektúrából), úgy nyilatkozott, hogy a kollégái kérték meg arra, hogy legyen óvatos és ne vigye haza a koronavírust. 

"Room for Rescue"

Habár a kormány támogatást ígér, a japán vendéglátóiparban tevékenykedő cégeknek, hoteleknek nem szabad csak erre az ingatag biztonsági kötélre támaszkodniuk.

Egyes hotelek, mint a Kaname Inn Tatemachi, egy Kanazawa-i hotel úgy döntött jótékonykodásra szánja a fennmaradt üres szobáit. Egyes szállodák és egyetemek ugyanis ingyenes szállást kínálnak a Japánban rekedt külföldi állampolgárok számára, mivel a koronavírus terjedése miatt az országaik bezárták a határaikat előttük. A Kaname Inn-hez hasonló hotelek és egyetemek ilyen esetben kormányzati támogatásban részesülnek. Az említett hotel például elárulta, hogy 80 millió jennek megfelelő összegben vehetett fel banki kölcsönként a segítségnyújtás okán. Május közepéig a szállodával körülbelül 50 külföldi vette fel a kapcsolatot, mert Japánban ragadt. A turisták, vagy munkavízummal Japánba érkező külföldiek anyagi háttér és munka nélkül nem sokáig húzták volna az országban.

A Japán Bevándorlási Hivatal április elején jelnetette be, hogy meghosszabbítják a vízumok határidejeit külföldi állampolgárok számára, így enyhítsék a bevándorlási központokban kialakult torlódásokat. Az intézkedés célja mind az ország külföldi lakosainak, mind az olyan turistáknak a segítése volt, akik rövid ideig tartózkodnának az országban.

Látva a külföldi állampolgárok nehéz helyzetét, Hiroshi Hosokawa, a Slacktide Co. elnöke elindította a „Szobát a mentéshez” nevű kampányt, hogy felhívja a hasonló gondolkodású szállodaüzemeltetők figyelmét az ingyenes szállások biztosításának fontosságára. "Hasonló körülmények között sok külföldi ragadt Japánban" - mondta Hosokawa, és folytatta: "Úgy gondolom, hogy elsősorban a kormánynak kell kezdeményeznie a mentést, de magam is megteszek mindent, amit tudok."

Támogatással Japánba

Japán turisztika fellendítése kormány állami támogatás

A "Go To Travel" támogatás keretében a kormány napi 20 000 jen összeggel támogatja a szabadidős utazásokat. A kezdeményezés várhatóan már július végén kezdődik és a japán utazási irodákon keresztül vagy közvetlenül a szállodáknál, hagyományos ryokan üdülőhelyeken történt foglalásokra vonatkozik. A japán utazás költségeket semmilyen részben nem fedezik ezek a támogatások.

Ez azonban nem az első alkalom a japán turisztika fellendítésére. A tavaly decemberi nem koronavírusos időszakban a Japan Airlines és a Nomura Kutatóintézet jelentette be promócióját, amelynek keretében 100 000 férőhelyet foglalnának a belföldi járatokon annak érdekében, hogy a nemzetközi látogatók felfedezzék az országot Tokión és Kiotóon kívül is.

A nyári külföldi turisztikai látogatások reményei megsemmisültek a Tokiói Olimpia elhalasztása miatt, és mert Japán több mint 100 ország és régió beutazási tilalmát vezette be. Pedig Japánnak szüksége lenne az üzletre, mivel az idegenforgalom az ország egyik legfontosabb gazdasági hajtóereje.


A megoldásaink sikeressége ellőttünk áll. Itthon is hatalmas károkkal számolhatunk gazdaságilag, ha csak a koronavírus egyéni és céges katasztrófáit nézzük. Annak a kérdése azonban, hogy ezt hogyan képesek és hajlandóak megoldani egyes országok a 2020-as év maradék fél évében derül ki. Talán itthon is érdemes lenne bevezetni a kedvezményeket a belföldi turizmus fellendítésére? 


---
Források:

Képek: Pixabay.com

Mi a közös a KitKatben és a Pöttyös Túró Rudiban?

$
0
0
KitKat Japán Pöttyös Túró Rudi cikk Japán Fényei

Két nemzet. Két márka. Két nassolnivaló, ami megédesíti a magyarok és japánok mindennapjait. Talán csak színre - a hagyományos rudira és KitKatre gondolva - hasonlítanak. A lenti cikkünkből kiderül, hogy több bennük a közös, mint gondonánk. 


Nagy meglepetésemre a Pöttyös Túró Rudiról sokkal kevesebb cikk jelent meg online, mint gondoltam, főleg nem gazdaságilag, turisztikailag vagy szociológiai értelemben vizsgálva. Valószínűleg csak engem érdekel ennek a márkának a vizsgálata a fenti tudományos területek tekintetében, pedig néha érdekes lehet elgondolkodni rajta, hogy mára kultusszá nőtte ki magát a Pöttyös igazi rudija. Fitt, laktózmentes, vegán vagy különc ízeit elnézve kifejezetten azon márkák közé sorolnám, akik nem félnek újítani, szeretik amit csinálnak és gondolnak a sokszínű fogyasztói igényekre. Habár a Pöttyös márka Holland kézben van, mégis egy kifejezetten magyar, szinte hungarikum jellegű édesség jut róla eszembe, még ha valójában orosz találmány is a csokikabátba bújtatott ízesített túrórúd legendája. Pont olyan különc finomság, mint a japán KitKat. Sokszínű, jellegzetes és egy nemzet kedvence.
A Pöttyössel ellentétben a Nestlé gyártotta KitKat brand sokkal nagyobb közönséggel, sokkal sokszínűbb megoldásokkal operál Japánban. Még Bogoly Berti is megirigyelné azt az ezerízű választékot, amit a japán KitKat saját piacára készített. A szezonalitás stratégiáját továbbfejlesztve nemcsak kifejezetten alapvető ízekben gondolkodtak, de kiterjesztették termékkörüket a 47 prefektúra egyedi ízvilágára és kollaborációkra is más márkákkal. Ugyan a megyei jogú ízvilág itthon kissé túlzás lehetne, a más márkás kollaboráció azonban a Pöttyösnek is remekül bejött stratégia, ha csak a Szamos ízekre gondolunk. 

Limited Edition

Limited Edition KitKat Japan Tokyo Banana 2020 Olympics
Tokyo Banana és KitKat egyesülése az Olimpiára. 

A japán KitKat és a Pöttyös termékek marketingjének egyik sarokköve az exkluzívitás. Ennek oka a márkaépítés hosszú távú stratégiájától a túlélési stratégiáig terjedhet az öregedő márka megmentése érdekében. A Pöttyössel ellentétben a japán KitKat sokkal merészebb az exkluzivitást illetően.

A ropogós édesség nemcsak a japánokat ejti rabul, a kiutazó turisták is előszeretettel vesznek szuvernir jelleggel limitált kiadású KitKatet, arról nem is beszélve, hogy már komplett cégek működnek a japán édességek - köztük a KitKat - nemzetközi terjesztésére. 

A KitKat 1973-ban került a japán polcokra, eredeti tejcsokoládés, négy rudas változatban. Később az angoloknál bevezetett családi kiszerelés sikerein felbuzdulva Japánban is elkezdődtek a kísérletek új KitKat változatok kipróbálására. A limitált kiadású epres ízért teljesen megőrültek a japán fogyasztók, így nem volt megállás a japán KitKat őrületes variációiig. 

Habár az új ízek lekutatása minden FMCG (fast moving costumer goods, pl.: kenyér, mosópor, üdítőitalok stb.) termék esetében sokrétű kutatással és elemzéssel jár, például ebben az esetben nemcsak a japán kisboltok fogyasztóinak szokásait, a turisták és vámmentes üzletek eladásait is szemmel kellett tartani (habár nem olvastam sehol ilyen adatról, de valószínűleg a turistáink között népszerű Pöttyös is figyelemmel kíséri ezeket a trendeket). Sőt tovább gondolva az értékesítést azt is méri, hogy más országokban sikeres lehet-e egy új íz. Gondoljunk csak a nemrég bevezetett enyhén zöldtea (matcha) ízű KitKatre itthon. Habár nem limitált kiadású, mégis exkluzív, egzotikus élményt nyújt a rajongók számára és új célcsoportokat is behúz a kosárba.

Ugyan a fenti példa nem támasztja alá, de sokszor úgy érzem itthon félve, óvatoskodva adnak ki új ízeket. Például Ti megkóstolnátok egy sült ananászos Pöttyös Túró Rudit? Vagy éppen egy barackpálinkásat, levendulásat? Egy vadabb szegedi paprikás ízűt? Én biztosan, bár az is igaz, hogy azokhoz a fogyasztókhoz tartozom, akik bármit megvesznek, amire ÚJ vagy Limitált Kiadás van írva. :)

Mit üzen számunkra?

Szerencsehozó KitKat Japánban
Szerencsehozó üzenetek a KitKat csomagolásból

Mind tudjuk, hogy a Pöttyös az igazi, bármennyire is próbálják lenyomni a torkunkon a hasonló termékeket, a Pöttyös mindig a kedvenc lesz. A japán KitKat viszont kicsit másként pozícionálta magát a japán fejekben. "A márkát már a kezdetektől meg kellett különböztetnünk, amikor rájöttünk, hogy a >>Have a Break, have a KitKat<< nemzetközi szlogennek nem ugyanaz a jelentése a japánoknak számára." - mondta a Nestlé Japán marketing menedzsere Ryoji Maki egy 2018-as interjúban.

A KitKat nemcsak feldobja a szüneteiket, de szerencsét jelent. Egy apró szójátékkal azonnal a japánok kedvencévé vált. Japánban a KitKatet "Kitto Kattónak" ejtik (キットカット), amelynek szerencsehozó jelentése lehet: A kitto szó jelentése „biztosan” vagy „teljesen”. A katsu (勝 つ) szó „nyerni”. Ez lehetővé tesz tehát egy japán szójátékot: kitto, katsu (き っ と 勝 つ), ami azt jelenti, hogy „nyerhetsz”, sőt „soha nem buksz el” is lehet belőle. Ez az üzenet a sorok között különösen fontos a japán társadalomban, ahol a maximalizmus és az elbukástól való félelem ural szinte mindent.
Egyik kampányukban pédául kifejezetten a japán diákokhoz szóltak a vizsgák stresszes időszakában. A KitKateken a "sok szerencsét"és "higgy magadban"üzenetekkel derítették fel a fiatal vásárlóikat és szüleiket. A kampány azonban nem állt meg itt. A Japán Postával kollaborálva postázható KitKat dobozokat hoztak forgalomba. 

Üzenetek Pöttyös Túró Rudi Kérdezd meg Pöttyössel kampány
Kérdezd meg Pöttyössel Facebook kampány


Szójabab ízű shake ízű KitKat Japánban
Japán szójababos shake ízű KitKat

"A Pöttyös egy ikonikus márka, amit mindenki ismer, része a mindennapi életünknek, ezért sokkal inkább beengedik az emberek a tartalmainkat a privátszférájukba." - mondta Princz Andrea egy tavalyi interjúban, és ugyanez igaz a japán KitKatre is, ha a fenti példát vesszük alapul, ahol a személyes üzenetekkel mellékelt postai szerencse csokik taroltak. 

Ha postára nem is adhatjuk fel kedvenc Pöttyös termékünket, az üzenetek átadására, a szeretet kifejezésére és olyan költői kérdések feltevésére is alkalmas, mint hogy "Leszel a szívem radiátora?". 

Az aktuális eseményekre reagálás mellett a fentebb említett kollaboráció is erősen hozzátesz a termékek megítéléhez és kibővítheti a fogyasztók körét. 

Kollaboráció

Fagyasztható és süthető KitKat Japánban
Fagyasztható és süthető KitKat variációk

Vettetek már meg olyan terméket, amit alapvetően nem szoktatok csak azért, mert egy másik általatok kedvelt márkával működött együtt? Például egy Pull&Bearben kapható Stranger Things pólót? Egy Pokémon kártyás Cheetost? Egy Lipton tea ízű Algida jégkrémet? Vagy éppen egy Pöttyös Túró Rudi ízű McFlurry-t? 

A sikeres márka-együttműködések mind a két termék fogyasztóit meg tudják szólítani és kölcsönösen előnyös bevételekhez juttathatják a kollabiráló feleket. Ahogy fentebb írtam, a Japán Posta és a KitKat együttműködéséből sikeres üzlet alakult. Az egyik legvadabb kollaboráció mégis a Zunda Saryo szójabab ízű shake-je egy KitKat szeletbe öntve.

Míg itthon a Pöttyös új célcsoportok felderítésével (Fittrudi, Kakaós Tej) próbál több embert elérni, a fent említett kollaboráció sem elhanyagolható. A McFlurry mellett a saját termékeiben jelennek meg márkák termékei, mint a Szamos A japán KitKat azonban nem állt meg itt. Miért ne lehetne más eszközökkel is kollaborálni? Például, miért ne lehetne kisütni a KitKat szeleteket? Mert miért ne? Aztán ki is lehetett az egyedi limitált szériás "cremé brulee"ízű KitKateket. Oké, de miért ne lehetne fagyasztani a KitKat szeleteket? És lehetett, a szintén limitált szériás "cookies & cream"ízű csokikat! 


A japán KitKat és a magyar Pöttyös Túró Rudi is nemzeti kedvenc finomságnak számít. Míg a magyar turisták a japán KitKatet pakolják szuvenirnek, addig a japán turisták a Pöttyös Rudit vásárolják különlegességként. A két márka termékeik sokszínűségével járulnak hozzá a nemzetük egyedüállóságához és ebben hasonlítanak leginkább. De vajon milyen lenne egy Pöttyös Túró Rudi ízű KitKat? Vagy egy KitKat azű Pöttyös Túró Rudi? 


---
Források:

Képek: google.com, facebook.com

A japánok 25%-a már otaku?!

$
0
0



Egy nemrégen közzétett japán felmérés szerint a lakosság 25 százaléka ún. otaku. Ez az előző évhez képest 5 százalékos növekedést jelent… és mit még?

A felmérést, mely több médiumon is kérdezte a lakosságot, a Yano Research Institute végezte. Ez a cég Japán legrégibben működő piackutató szervezete.
A felmérés kimutatta, hogy a megkérdezettek 25,5%-a saját bevallása szerint otaku, vagy más megkérdezettek szerint ők már otaku-nak minősülnek. A 2010-es eredményhez hasonlítva ez 5,1%-os növekedést jelent.

Továbbá az is napvilágra került, hogy az online gémelő otakuk száma 40%-os (ez 299 milliárd jen a piacon), illetve az ún. randizós online játékok százaléka is 30,2-re nőtt meg, ez pedig 11 milliárd jen bevételt jelent. Habár ezeknek a számoknak a nagysága abból következtethető, hogy megnőtt a kereslet a randizgatós mobilon is játszható játékokra, ahol egy virtuális nővel randevúzhat a kedves otaku.
[…]
Japánban egyre népszerűbbek a virtuális mangák is, így ezek száma is rohamosan megnőtt, míg a papír alapúak eladása folyamatosan csökken.
[…]
Persze az otaku megnevezésnek még mindig nincsen rendes egyértelműsitett fogalma, így aztán sokan az anime- és manga-fanságot is otakuként értelmezik, míg az igazi otakuk kevesebben vannak.
A különbözőfajta otakuk megnevezése is egyre népszerűbbé válik, így az olyanoké is, mint akik csak hóbortból gyűjteni ereklyéket és nem hivatásból. Ők az ’önjelölt otakuk’…

Azonban mindezek a növekedési adatok nem jelentik azt, hogy az anime ás manga eladások is nőttek. 






Bizarr részmunkaidős állások - Part I.

$
0
0


Mint itthon is tapasztalhatjuk, egyre kevesebb a munkalehetőség, diplomásoknak, érettségizetteknek, vagy akármilyen végzettséggel rendelkezőnek is. Japánban sincs máshogy, csakhogy kedvenc távolkeleti országunkban egyre bizarrabb állásokra is pályáhatnak a munkanélküliek.

1. Alacsony, kisfiús arccal megáldott úriember kerestetik. Bensőséges munkakörnyezetben, azonnali fizetéssel.


A felnőtt film forgató Deep’s (http://www.deeps.net) keres maximum 160 cm magas felnőtt, de gyermek arcú férfiakat filmjeikhez… A színészt még aznap kifizetik, de azért érdekes kis felhívás.


2. Magas presztizsű cég keres megbízható munkatársat, ballon marketing asszisztensi posztjára.
Itthon is találunk érdekes munkákat, amelyekhez, sem ész, sem képzettség nem szükséges. Az egyik legjobb példa ilyen típusú munkára Japánból, a ballon felügyelő. A munka megkívánja a pontos és lelkiismeretes munkavégzést, hiszen a reklámozásra szánt ballonnak kellően felfújtnak, és üzemképesnek kell lennie a felszálláshoz. Sok bolt és pachinko szerencsejáték üzlet használ ilyen típusú reklámot, ezért ez gyakorinak mondható munkalehetőség is egyben.
A napi bér 5300 és 7300 jen között vannak, ami nagyjából 12000 és 17000 forint között mozog. Ez azért még részmunkaidős állást tekintve is remek fizu.



3. Kellemes megjelenésű, kommunikatív és kedves munkatársat keres évek óta sikeresen futó esküvői cég.
A Dairi esküvői cég ugyanis kamu-vendég részmunkaidős állást hirdet. Ilyen melóba azthiszem sokan bele tudnánk lendülni: Elmenni egy esküvőre, beszélgetni, enni-inni, aztán bezsebelni a fizetést. Csak el ne feledkezzünk kiöltözni.
És a fizetés összege sem húzza le a szánk szélét: 10000 és 15000 jen között, azaz kb. 23000 és 35000 Ft közötti összeg.

Forrás

Én azthiszem ezt a cikket nem lehet itt befejezni, ezért hamarosan jelentkezem még érdekes munkákkal kedvenc országunkból, Japánból. :)


Bizarr részmunkaidősállások – Part II.

Setsubun – A japán tavaszi megtisztulás

$
0
0


Japánban néhány napja kezdődött el a tavaszvárás, és mint minden évben, most is a Setsubun fesztivállal (節分) avagy másik nevén a „Bab Dobó Fesztivállal” ünnepelték.



Az ünnepet minden év február 3-án szervezik, hogy köszöntsék a tavaszt, ezért Harumatsuri-nek is nevezik. 
A fesztivál megtartása nagyban függ a Holdújév naptár azévi időpontjaitól, így ez az ünnep egyben olyasmi, mint egy szilveszter. A matsuri során különleges megtisztulási szertartás megy végbe, mellyel a gonoszt űzik el, elhajtják a betegségeket és a rossz szellemeket a következő évre előre. Ezt a szertartást mamemaki-nak (豆撒き) nevezik.
A Setsubun egyébként a Tsuina-ból () kialakult ünnep, melyet a kínaiaktól vettek át a nyolcadik században.


Mamemaki
 
A Mamemaki szertartás a Muromachiidőszakban terjedt el, 1336–1573. között.
A szertartást a háztartás toshiotoko-ja (年男), a „bab szórója” végzi, azaz olyan férfi, aki az adott évnek megfelelő állati évben született, a kínai állatöv szerint, vagy ha ilyen nincs, a háztartás feje.
A szertartás abból áll, hogy a pörkölt szójababot, az ún. szerencsebabot(福豆fuku mame) kiszórják az ajtón, vagy egy családtag, aki Oni-ban (démon, vagy ogre arcú maszkban) az kiáltja, hogy „Ki a gonoszt! Be a szerencsét!” (鬼は外!福は内! Oni wa soto! Fuku wa uchi!) és becsapja az ajtót.

Habár még ma is hagyomány ezt a szertartást végezni a japán otthonokban, egyre többen mennek inkább közeli szentélyekhez, avgy templomokhoz, hogy ott részesei legyenek a fesztiválnak.
A bab szertartásról úgy gondolják, hogy megtisztítja őket a gonosz szellemektől, melyek a rossz szerencsét és a betegségeket hozznák el. Ezek után, végső csapást mérve a szerencsétlenségekre, pörkölt szójababot esznek.

Habár ezek a tartalmak sokban hasonlítanak a nyugatiak által használt, esküvőn a párra dobált rizs tisztító „szertartására”, mégis egy hazai szokásra is emlékeztetnek. Gondolok itt a busójárásra, illetve a szilveszterkor szerencsét hozó lencsére.



A szertartás más formái

Más-más helyeken más-más formában terjedt el a tavaszváró, szelleműző ünnep szertartása, így van olyan szentély, ahol ezüstözött, vagy aranyozott fóliába csavart pörkölt babot, kis borítékba rejtett pénzt (csak aprópénzre, jelképes összegre kell gondolni), cukorkát, vagy más ajándékokat dobálnak az embereknek a szentély papjai és meghívott vendégei. A lényeg minél több szentelt babot, ajándékot elkapni.
Itt résen kell lenni, mert elkapkodják a fejünk fölül a szerencsét, szó szerint.

Néhány templomnál viszont igazi szumó birkózások folynak, melyekre tömegek kíváncsiak, és még a TV-ben is szerepelnek.
Ilyen helyeken mondani sem kell nagyon nagy a tömeg.



Kansai régióban viszont ’makizushi’-t (巻き寿司, az itthon is ismert maki suhsit, tekert sushit) esznek, melyet ekkor ’eho-maki’-nak hívnak (恵方巻), ami körülbelül annyit jelent, hogy „szerencsét hozó tekercs”.
Az eho-maki esetében az sem mindegy, milyen töltelékkel töltik meg a sushikat. A másik nevém ’futo-maki’-kat Senstubun éjszakáján eszik, és a jó szerencse Hét Istenségenevében, hét töltelékkel töltik, ezt ’ Shichifukujin-nak’ (七福神) hívják, ahogy együttesen a hét istenséget is.


A hét töltelék: párolt shiitake gomba; kanpyo (szárított tök); uborka; hengerelt omlett; angolna; sakura denbu (édes rózsaszín halpehely, halpor); fűszerezett-szárított koyadofu. Ezek az összetevők hozzák el a jószerencsét, az egészséget, a boldogságot, és a jólétet.




A hét Szerencse Istenség:
  1.         Hotei: a bőség és jó egészség istene
  2.         Juroujin: az élettartam istene
  3.         Fukurokuju: a boldogság, jólét és hosszú élettartam istene
  4.         Bishamonten: a harcosok istene
  5.         Benzaiten: a tudás, művészet és szépség istene, de különösen a zenéjé
  6.         Daikokuten: a gazdagság, a kereskedelem és a mesterségek istene
  7.         Ebisu: a halászok és kereskedők istene, aki gyakran látható durbinccsal a kezében ábrázolva.

 
Manapság egyre gyakrabban kaphatóak ezek a futo-makik boltokban is, így az elkészítéseikkel sem kell foglalkozni, habár ez Kanto területen terjedtek el főként.

Néhány család olyan szokásokat is használ, melyek részeként szardínia fejeket és magyal leveleket akasztanak ki az ajtójuk elé, így megakadályozva, hogy a gonosz szellemek bejöjjenek.

Az italról se feledkezzünk meg a nagy evésben. Ilyenkor szokás ugyanis gyömbér-szakét inni (生姜酒shōgazake).


Történelmi háttér és hagyományok

A hagyományok szerint az évnek ebben a szakaszában a szellemvilág közel kerül a fizikai világunkhoz, ezért van szükség a mamemaki szertartásának elvégzésére. Így a vándor lelkek tovább folytathatják útjukat, és nem kerülnek közel az emberek otthonaihoz.
Ilyenkor még az olyan tárgyakat is szokás a lakásba cipelni, melyeknek amúgy kint lenne a helyük, nehogy a szellemek károsítsák őket.

A Setsubun-t egyes területeken nem rendes időszaknak tekintik, azaz a szerepek felcserélődhetnek. Ilyenkor volt szokás a fiatal lányoknak idős asszonyok módjára hordani a hajukat és fordítva, esetleg egymás ruháját is magukra öltötték. Ezt a szokást a geisha körökben gyakorolhatják még ma is, az ügyfelek szórakoztatására.


Területi eltérések

Habár ma már úgy tűnhet, hogy egész Japánban szokás futo-makit enni Setsubun alatt, egykor ez csak a Kansai régióra volt jellemző, csak gondos marketingfogásnak hála terjedt el az ország több pontján is.

Tohoku régióban pedig a családfő imádság közben is a kezében tartja a megszentelt pörkölt babot, majd a gondos imádságot követően dobja ki az ajtón, ahogy fent is leírtam.

Manapság egyre elterjedtebb szójabab helyett földimogyorót dobni és enni, akár még a fűszeres tésztával bevont mogyoró is alkalmas lehet erre a szertartásra.



Források:

Képek forrásai:
google képkereső

Bizarr részmunkaidős állások - Part II.

$
0
0


Az előző, bizarr japán állások cikk legnagyobb problémája az volt, hogy rövid volt. Ilyen gyönyörűséges állásokról muszáj tudni, többet-többet! Így nem tudtam ellenállni a csábításnak, hogy újabb cikket termeljek belőle.





Felnőtt film cenzurátor – Izgalmas munkakörnyezetbe, kreatív képességekkel megálldott, videószerkesztő munkatársat keresünk! Részmunkaidőre!

Én biztosra veszem, hogy közületek már legalább 5-ből 4 személy látott japán pornó filmet. Sok esetre igaz, hogy a lényegesen izgató testrészeket a videókból cenzúrázzák.
És itt jön a lényeg: vajon abba belegondoltatok már, hogy ki lehet az, aki egész nap ott ül a képernyő előtt, és képkockáról-képkockára cenzúrázza ezeket a felnőtteknek szóló filmeket? Ugyanis a múlt egy igen rövid szakaszában (9 napig) lehetett jelentkezni, eme lelkiismeretes és nemes szakmára.

A fizetség ugyan nem valami kecsegtető: 750 jen/óra + tömegközlekedési bérlet, viszont akár háziasszonyokat, diákokat és baráti csoportot is várnak a munkára. De ha nem győzött volna meg minket a csodás lehetőség, akkor tovább megyek, ugyanis a munka első szakaszában fokozatosan erősödő nehézségű feladatokat bíznak csak a kezdőkre. És  képzési lehetőséggel is várják az újoncokat, így a tapasztaltabb munkatársaktól tanulhatják el a szakma csínját-bínját, az összesen 3 hónapos képzés alatt.
Semmilyen előképzettség vagy technikai feltétel nem előírt. A videók letölthetőek és a szoftver is, melyet megkap a vállalkozó szellemű munkaerő, csak elszántságra és kellő idegrendszerre lesz szükség. Türelemre és pontosságra… hiszen ez egy komoly és lelkiismeretes munka!


A következő különleges munka kifejezetten lányoknak – ha lehet csinos és kedves lányoknak – íródott, és nem mondanám igazán részmunkaidősnek sem… Attól függ, honnan nézzük.



Imádsz aludni? Itt a helyed! – Nyugodt és jól fizetett állással várunk minden fiatal és csinos hölgyet új üzletünkbe. (Szexmentes állás)

Az a vicc, hogy ez esetben tényleg szexmentes! A lényeg, hogy vonzó legyen a lány és lehetőleg fiatal, de nem fiatalkorú (of course!). De mielőtt beleugranánk a dolgok közepébe gondoljunk csak bele…

…hányszor volt az, hogy késő este, hulla fáradtan értünk haza és ahogy utolsó erőnkkel bedőltünk az ágyba, senki sem volt aki mellé odahúzódhattunk volna. Bizony szomorú dolog, de ne csüggedjünk! Gondoljunk kedves japán embertársainkra, akiknek ez a probléma már soha többé nem nyomasztja a vállát. Ugyanis megszületett az első „Ölelős kávézó” (Cuddle Cafe), de a Szundi Cafe csak jobban hangzik… (Ez saját találmány, ezért nem hivatalos elnevezés!)

Az üzlet eredeti neve: Soineya, mely annyit tesz „együtt alvó bolt”. A Soineya tavaly szeptemberben nyitotta meg a kapuit és minden kedves – lehetőleg perverziótól mentes – férfit, nőt várnak nagy szeretettel és puha párnákkal. Mint minden hasonlóan fantáziadús üzlet, a Soineya is Tokyo-ban, Akihabara-n található.
Minden nőnemű egyén jelentkezhet, aki középiskolát végzett, de legfeljebb 30 éves! A fizetés is sokkal kedvezőbb, mint az előző munka esetében, hiszen 3500 jen/óra bérrel már lehet valamit kezdeni, főleg ha ilyen csudijó munkát kell végezni. Viszont azt ne feledjük, hogy a műszak 10 órás, bár nem hiszem, hogy hazaérve hulla fáradtan kotornánk a párnánk után.

Arról nem szól különösképp bolt szabályzata, mit nem szabad csinálni a vendégeknek, de ne is számítsunk semmi extrára. Aki oda betér feküdjön és aludjon, meg amit még kifizetett, ugyanis az árlista azt is meghatározza, hogy a különféle alvópózoknak, különféle árai vannak.

Belépődíj : 3000 yen (7 062.44 Ft.)

Árlista:

20 perc - 3000 yen (7 062.44 Ft.)
40 perc - 5000 jen (11 770.74 Ft., csak 3000 ¥ ha első alkalommal vagyunk ott)
60 perc - 6000 yen (14 124.89 Ft.)
2 óra - 11000 yen (25 895.63 Ft.)
3 óra - 16000 yen (37 666.37 Ft.)
4 óra - 20000 yen (47 082.96 Ft.)
5 óra - 25000 yen (58 853.71 Ft.)
6 óra - 30000 yen (70 624.45 Ft.)
10 óra - 50000 yen (117 707.42 Ft.)

Választható pozíciók árlistája:

Ha az ügyfél a lány karján alszik (3 perc) - 1000 yen (2 354.14 Ft)
Ha a lány cirógatja a vendéget a hátán (3 perc) – 1000 yen  (2 354.14 Ft)
Ha a vendég cirógatja a lányt a fején (3 perc) – 1000 yen  (2 354.14 Ft)
Ha az ügyfél és a lány egymásra néz (1 perc) - 1000 yen (2 354.14 Ft)
Ha a lány ruhát cserél (1 alkalom) - 1000 yen (2 354.14 Ft)
Ha a lány talpmasszázzsal kényezteti a vendéget (3 perc) - 1000 yen (2 354.14 Ft)
Ha az ügyfél kényezteti talpmasszázzsal a lányt (3 perc) - 2000 yen (4 708.29 Ft)
Ha az ügyfél a lány ölére hajtva fejét alszik (3 perc) - 1000 yen (2 354.14 Ft)
Ha a lány alszik a vendég ölére hajtva fejét (3 perc) - 2000 yen (4 708.29 Ft.)

(A megadott percek bizony azt jelentik, hogy annyi percig tarthat a kifizetett "aktus"!)

DE plusz pénzt kell fizetni, ha magunk akarjuk kiválasztani melyik lánykával szeretnénk eltölteni az időt: így plusz 1000 jennel (2 354.14 Ft.) (további óránként 500 jennel (1 177.07 Ft.)) kell számolnunk! Ezt a díjat Shimei-ryo-nak hívják.


Szerencsére még futja az érdekes állásokból, így egy harmadik részt is indítok majd a Bizarr japán részmunkaidős állások cikksorozatnak! Tartsatok akkor is velem és a Rocketnews 24-el! 


Forrás:

Panty & Stocking with Garterbelt

$
0
0


Panty and Stocking anime 2010 cover 

Panty & Stocking with Garterbelt (パンティ&ストッキングwithガーターベルトPanti ando Sutokkingu wizu Gātāberuto)

Directed byHiroyuki Imaishi
Music byTaku Takahashi
StudioGainax
NetworkTerrestrial: syndicated (8 markets)
Nationwide: BS NTV, AT-X
Original runOctober 1, 2010– ongoing
EpisodesTBC (List of episodes)

Rég,... sőt, soha nem láttam még ilyen stílusú - nem csak grafikailag, hanem mondanivaló és hangulat szinten is - animét... Amikor először láttam meg az új animék sorában, nem hittem, hogy érdekelni fog. Látszólag egy gyerekes, unalmasnak tűnő sorozat. Ez nem így van. Ha jól tudom, a stílust amivel készült, Pop-nak hívják (ezt még az itthon is megjelent MANGA könyvemből olvastam),de egyáltalán nem azért Pop mert cuki, ...
Akció dús és komikus elemekkel megfűszerezve készült, csipetnyi kritikus hangnemmel és sexuális jelenettel, ínyenceknek kifejezetten ajánlom. Aki megunta a sok halálisten históriát éppen ideje hogy változtasson...

Panty és Stocking a két angyal, azért jöttek Daten City-be (egy szójáték, a datenshi堕天使 szóra, ami azt jelenti "Fallen Angel"), hogy megtisztítsák a várost a gonosz szellemektől. Na persze... Az Anarchy Sisters néven ismert nővéreket szépen kirúgták a Mennyországból, mert rossz kislányok voltak (erről később). Daten City egy település a Mennyország és a Pokol között. A furcsa szörnyek uralta város segítségeként jelent meg a színen a két nővér, akik különleges képességeikkel elpusztítják a gazfickókat. 

Az angyalok különleges képessége, hogy a ruhájukat át tudják alakítani fegyverré. Innen a nevük:
Panty, a bugyikat pisztollyá puskává... , Stocking pedig a harisnyákat alakítja kardokká. 

Amint említettem, a lányokat rossz viselkedésük miatt kirúgták a Mennyországból, sajnos nem tudom mi lehetett ez az ok pontosan... de azért a sorozat eléggé sejteti. 
Panty ("sexy celebrity blonde") egy stexis szőke csajszi, aki minden jó pasit az ujja köré csavar, és... hát meg is mutatja nekik milyen egy angyal "szerelme" (és még szépen fejeztem ki magam). Panty nem csak orgiáiról híres, hiszen tőle több csúnya szót egy fél óra alatt nem sokszor hall az ember, olyan trágár szavakkal illet mindent, hogy az eddig látott részek alatt már azt hiszem majdnem minden efféle kifejezést megtanultam japánul is...
Fegyvere a saját, vagy mások bugyija (ha sajátja épp nincs kéznél), melyet "Backlace"-nek(バックレースBakkurēsu) hívnak, amit a Daten City-t ostromló szellemek ellen használ.
Tudni kell még róla, hogy a nővérek közül ő az agresszívabb, szereti a fűszeres ételeket, utálja a cukrot és a szeretetet, annál inkább szeret a középpontban lenni és élvezni a hírnevet és persze.. mindig megkapja amit szeretne.

Stocking, Panty ellentéte, imádja az édességeket és utálja a fűszereset. Felül sötétkék, alul rózsaszín hajával és góthos öltözetével nővére - mondhatni - árnyékában él. Ő inkább befelő forduló magának való alkat, nagyon édes a karaktere. Kawaii kis csajszi, aki mellett mindig ott van a kis kitömött macsekja is. Ő a harisnyáit tudja fegyverré alakítani ("Stripes I & II") Látszólag nyugodt és értelmesebb, mint Panty, de ha provokálják, akkor ugyanolyan, vagy még rosszabb, agresszívabb is tud lenni.Ahhoz, hogy kihúzza nála az ember a gyufát, elég a súlyával piszkálni vagy az édességeit babrálni.
Honekoneko (ホネコネコ - "Bone Kitten"), a már korábban említett plüssállatka kifejezései gyakran vannak egyensúlyban Stocking-éval. 
Persze Stocking-t sem kell félteni, hiszen bikinis partikra és orgiákra követi nővérét, és ha kell erőszakosan fellép a maga igaza mellett.

Garterbelt a lányok mentora és Daten City tiszteletese... ha mondhatom így.. Ő adja a küldetéseket az Anarchy nővéreknek, ám sokszor nem ilyen komoly a karaktere, hiszen már volt rész mikor megmutatkozott homoszexuális énje is. A sorozatban "Master G" néven is említik. A múltjáról azt kell tudni, hogy egy gengszter volt, és a város legnagyobb gonosztevője, de lelőtték az irodájában. Aztán felment a Mennybe, ahol Istentől kapott egy - még nem tudni milyen - küldetést. Amikor viszont ellenállt őt örök hallhatatlanságra ítélték, hogy átélje a napjaink "teremtését", gonosz világát.

Chuck, a kis cipzáros állat figura, aki mindig ott van a lányok mellett. Ő tulajdonképpen olyan szereplő ebben az animében, mint a South Parkban Kenny, ő is minden részben halálos sérüléseket szenved, de végül is mindig "feltámad". Amikor a Mennyországból küldetéseket küldenek a nővéreknek, gyakran használják az ő testét, mint postaládát. 
Chuck agyát egy kis vörös ördög irányítja, aki ki tud szállni a cipzáron keresztül. 

Brief egy önkéntes szellemvadász, aki a nővérekhez csapódott, és körülrajongja őket. Mindig ott van a hátán egy Ghost-radar, amivel azonnal kiszúrja a gonosz szellemeket. Panty és Stocking közömbösen tekint a fiúra, akit "Geek Boy" csúfnéven szólítanak meg, és mondanom sem kell, hogy gyakorlatilag kihasználják ahogy tudják. Szegény fejének nem elég ez, még Garterbelt is folyton zaklatja szexuálisan... 

Panty-nek és Stocking-nak ahhoz, hogy visszamehessenek a Mennybe össze kell gyűjteniük egy megadott mennyiségű "Heaven Coins"-t, melyet minden elpusztított szörny után kapnak. 

A sorozat 2010. októbere óta fut, és töretlen, a Gainax támogatásával. Különleges stílusa teszi egyedivé, én meghajlok a nagysága előtt és ajánlom mindenkinek, aki kicsit másként akarja látni az animéket. 


Viewing all 124 articles
Browse latest View live