Quantcast
Channel: Japán Fényei
Viewing all 124 articles
Browse latest View live

Summer Wars

$
0
0
Summer Wars anime movie cover

A Summer Wars egy 2009-es animációs film, a sci-fi és romantikus filmek kategóriájának újabb remek példája a japán alkotóktól. Mamoru  Hosoda rendezésében, és ötlete után végül Satoko Okudera vetette papírra a történetet. A filmet a Madhouse és a Warner Bros is támogatta (Pictures Japan). A film sztárjainak szinkronjai (seiyuu) Ryunosuke Kamiki, Nanami Sakuraba, Mitsuki Tanimura and Sumiko Fuji.
Egy banda irányítja a környéket, Ueda-ban. A történet pedig Kenji Koiso körül forog, aki egy félénk tizenegyedikes matematika zseni, aki tévesen hekkelésbe keveredett viszont Natsuki Shinohara segédletével, meg kell akadályoznia hogy a valóságos és virtuális világ összeomoljon.
A ’The Girl Who Leapt Through Time’ filmsikere után Hosoda úgy döntött, hogy elkészíti a Summer Wars-t is. A film előkészületei 3 évig tartottak a Natsuki család karaktereinek összeválogatása miatt és az alkalmas Ueda terület kiválasztása miatt, amelyet a Sanada klán irányít a történetben. A projektet először a 2008-as TAF fesztiválon jelentették be még cím nélkül, és az első előzetes 2009 áprilisában jelent meg a filmről. Két manga adaptációt adtak ki a megjelenés időpontja előtt. A Summer Wars-t végül 2009. augusztus 9-én mutatták be Japánban. A film több mint 1 millió dollárt hozott már az első hétvégén 127 filmszínházban, és a jegypénztárakban az előkelő 7. helyet foglalta el.
A Summer Wars pozitív kritikákat és a 2010-es ’Japan Acadamy Prize’ díjat is bezsebelte, az ’Év animációja’ kategóriában, és a ’2010 Japan Media Arts Festival’, ’Animation Division Grand Prize’ díját, az ’Anaheim International Film Festival’, ’Audience Award for Best Animated Feature’ díját is.

http://canime.files.wordpress.com/2010/04/summer-wars005.jpg

Történet

Kenji Koiso-ról szól a történet, aki a matematika tudományában jeleskedik. Mikor Kenji másik barátja Natsuki Shinohara felajánlja, hogy jöjjön el a dédije 90-dik születésnapjára. Itt találkozik Natsuki nagybátyjával, Wabisuke Jinnouchi-val aki a Carnegie Mellon University professzora. Kenji felfedez egy titkos e-mail-t egy matemetikai kóddal és megkrekkeli a kódot. A Love Machine nevű mesterséges intelligenciával rendelkező program futtatja a Kenji által használt OZ programot, és felhasználja a nevét avatarját és adatait arra, hogy feltörje a program ’mainframe’-jét, így Kenji lesz az első számú gyanúsított az ügyben. Kenji és Natsuki unokatestvére megpróbálják leállítani a Love Machine programot.
Viszont Kenji avatar-ja, mint Love Machine tovább lopja az ’account’-okat és további torlódásokat és hálózati hibákat okoz a világhálón. Kenji-t persze azonnal le is tartóztatják…
Felismerve a helyzetet, Sakae (Natsuki 90 éves dédnagymamája) azonnal riasztja a család minden fontos pozíciójában lévő tagját…
Kenji végül matematikai tehetségét felhasználva próbálja hekkelni a programot, és visszaállítani az OZ helyes működését. Wabisuke végül bevallja, hogy ő alkotta meg a Love Machine-t és adta el a United States Armed Forces-nak, ezzel a hírrel sokkolva Kenji-t. …
Kenji és a Jinnouchi család másnap reggel Sakae szobájába mennek, ahol az öreg hölgyet halva találják. A Love Machine a „szívellenőrző rendszerébe” is behatolt. Kenji, Sakuma, és a Jinnouchi család egy tervet készít amivel megsemmisítik a Love Machine-t, amíg Natsuki és a mások egy temetést készítenek elő Sakae-nek.
Az alkészült szuperszámítógép a Love Machine elleni harcban felmondja a szolgálatot, miközben a kártevő program újabb ’account’-okat olvaszt magába. …Ezzel mégnagyobb káoszt okozva a felhasználók között.
A film létrejötte
A filmet először a Madhouse mutatta be, a 2008-as TAF fesztivalon. Név szerint megnevezve viszont csak a 2008.-as decemberi Newtype magazinban jelent meg. Hosoda egy olyan filmet szeretett volna készíteni, amely évszám megnevezése nélkül is elnyeri minden néző tetszését, kortól és nemtől függetlenül, amelyet az egész család örömmel néz meg.
Hosoda-n kívül a csapat magjában ott volt Satoko Okudera forgatókönyvíró és Yoshiyuki Sadamoto karaktertervező is. Ők hárman már korábban együtt dolgoztak a ’The Girl Who Leapt Through Time’ című filmben is. Az Ueda környéket a film elsődleges részeként választották ki, mert ez a terület volt a Sanada klán helye is, ahol a Jinnouchi család lakik.
Takeshige, aki korábban  Ghibli Studiónak dolgozott, a régimódi japán házakat foglalta bele a díszlettervekbe.
A filmet 3 éven keresztül formálták, készítgették míg elnyerte a filmvásznon látható alakját. A 2009-es Otakon rendezvényen Masao Maruyama, a Madhouse elnöke azzal magyarázta a hosszú készítési időt, hogy sok a karakter a Natsuki családban, amelyhez Hosoda oly nagyon ragaszkodott. 


Black Rock Shooter – Minden, amit tudnod kell mielőtt megnézed az OVA-t - PART I.

$
0
0
Black Rock Shooter cikk part 1 banner


Nézzünk utána ki valójában is, és hogyan kelt életre a kis copfos lányka. 

Első részünkben:
  • A B«RS születése (Huke és a nagy csapat)
  • Az original B«RS dal és Hatsune Miku


Black Rock Shooter – Minden, amit tudnod kell mielőtt megnézed az OVA-t


Szerintem elég kevés anime és játék rajongó az aki ne ismerné a Black Rock Shooter nevet.
Eddig körülbelül én is így voltam vele, szerencsére ez mai nappal megváltozott. Már egy ideje szemezgettem vele. Végre történt valami olyan, ami által írhatok egy bejegyzést a Black Rock Shooter-ről (innentől: B«RS).


A B«RS-re Danny Choo blogja hívta fel a figyelmem… Már akkor is majd kiugrottam a bőrömből, hogy mi lehet ez, amiről mindenki annyit beszél. :) Szerencsére most el is jutottam odáig, hogy kiderítsem.
Első dolgom az OVA letöltése volt. Ez a közel egy órás remek volt az első médium, amin keresztül megismerhettük a B«RS stílusát és alapelgondolását, azon felül, hogy rengeteg előkészület előzte meg.
Ez után került sor egy játék, egy manga, majd megint játék megint manga kiadására… Ám a várakozásoknak nincs vége, hiszen januárban jön majd a TV anime sorozat is. (MOSTMÁR én is kíváncsi leszek rá!)

Black Rock Shooter banner 2


A B«RS olyan, mint a fa meg az ágai


…Én legalábbis így képzelem el, mivel a B«RS médiában csak egy dolog közös, a főszereplő karakter jelenléte: Black Rock Shooter-é és belőle ágaznak szerte az alkotók fantáziájától jelentősen függő ágak.

De talán kezdjük egy jelentős névvel, amely megteremtette a B«RS brand-et.

HUKE


Huke egy japán illusztrátor. Igen, Ő teremtette meg a Black Rock Shooter személyét. Emellett tagja egy Doujin[1]csoportnak is, a Supercell-nek. (A Supercell …)
Huke-t a Supercell egyik vezető alakja inspirálta: Ryo, aki Huke stílusát akarta felhasználni egy daluk klippjéhez. Végül odáig fajult a dolog, hogy megteremtették a B«RS tipikus kis világát, aminek köszönhetően rengeteg pénzt is kerestek. De a sikerek nem álltak meg a 2010-es OVA filmnél.

Huke tanulmányait egy japán főiskolán, animációs diplomával végezte. Szerencsére sikerült elhelyezkednie egy cégnél, ahol character designer-ként alkalmazták. Azonban Huke-nak ez nem felelt meg, így szabadúszóként folytatta a pályafutását. A referenciái egyre nőttek és hamarosan profi illusztrátor vált belőle. Egy alkalommal a Metal Gear Solid játék készületeiben is segédkezett. Mindezek után nem volt más hátra, mint a referenciáit egy Pivix-es blogba gyűjtve publikálni.

Huke a Supercell-nek küldött egy ötletet, az első Black Rock Shooter tervvel, amit a zenekar nem tudott visszautasítani. Mindannyiuk számára meghozta a méltó elismerést a később kifejlődött dal, és animáció is.
Eközben azonban Huke egy másik projektben is aktívan részt vett, méghozzá a csodálatos Steins;Gate visual novel-ében, mint karakter tervező.

Munkái

  • Metal Gear Solid (Booklet manga instructions, Illustrations)
  • Metal Gear Solid 3 (Booklet manga instructions)
  • Metal Gear Solid 4 (Character Design)
  • Metal Gear Solid Portable Ops (Character Design, Supporting Character Design, etc)
  • Metal Gear Solid Portable Ops + (Added Soldier design)
  • METAL GEAR AC!D2 (Web Manga Illustration)
  • Steins;Gate (Original Character Designer)
  • BlackRock Shooter (Original Character Design, Series Creator, Originator)
  • Fate/EXTRA (Treasure Designer)
  • supercell single "Utakata Hanabi/Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni" (CD Jacket illustration)
  • EreGY (Cover Illustration)

BLACK ROCK SHOOTER – A DAL

Az animáció előtt azonban egy hatásos és azóta is nagysikerű dal látott napvilágot, Ryo és Huke keze munkája…
A dal Japán egyik legismertebb videó megosztó oldalán debütált, a Nico Nico Douga-n, de azóta a youtube-on keresztül minden országba eljutott. Nem muszáj B«RS vagy Supercell rajongónak lenni, elég ha Hatsune Miku nevét megismerjük: a virtuális művésznő énekli fel ugyanis a számot, mely a B«RS egyik hivatalos védjegye is egyben.

A track 2008 nyarán jelent meg a közönség előtt. Ekkorra a B«RS már egészen kifejlett világgal rendelkezett. A Nico Nico Douga-ra való feltöltés hamarosan meghozta gyümölcsét. Később az oldalon neves felhasználók is felénekelték a saját stílusukban, majd zenekarok és Hatsune Miku is megrezegtette virtuális hangszálait a dal nyomán.

A sikereknek azonban még korán sem volt vége, hiszen hamarosan az OVA is napvilágot látott, amely újra felélesztette a Hatsune Miku-ban a kedvet, hogy további kiadások szülessenek a dallal kapcsolatban.
Persze azt mondanom sem kell ez azt jelentette, hogy egy sajátbejáratú zenei album is megjelenésre került. A Black Rock Shooter 2M Mix igazi siker lett, és azóta is hódít.

Black Rock Shooter és Hatsune Miku banner


Az Original Music Video


A zenei szám persze videót is megkívánt, amely szintén Huke illusztrációi nyomán készült el.
A Hatsune Miku hangja kísérte jelenetek nem egészen illenek a virtuális idol vidám stílusához, azonban remekül bemutatják a Huke képzelete szülte B«RS világát. Rideg és szeles, sivatagos és száraz. Talán ezekkel a szavakkal lehetne jellemezni a környezetet. Tele szomorúsággal és drámával.
A videó története azt sugallja, hogy főszereplőnk valamit keres kutat a kietlen vidéken, a jövőbe tekint.



[1]Doujin (同人 dōjin): olyan baráti közösséget jelent, mely egy közös hobbival rendelkező embereket foglal egybe. Zenei, multimédia, videójátékok stb. A Doujin egyfajta klikket, társadalmat vagy kört jelent. További infó




Part II.: Következő rész:B«RS - The Game; Puchitto Rock Shooter
Part III.: Következő utáni rész:B«RS OVA; B«RS manga és anime adaptációk; B«RS Figura kollekció

Japán sötét oldala [Első rész] - Az öngyilkosságok kultúrális háttere

$
0
0


A japán társadalom és kultúra egy elfeledni vágyott oldala amit a következő cikksorozatban igyekszem feltárni. Ez egy rendkívül nehéz téma minden nemzet számára, ezért a lehető legtiszteletteljesebben igyekszem a cikkeket elétek tárni.

Japánban a sok öngyilkosság az egész társadalomban problémát jelent. Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) szerint minden százezer lakosra 18,5 öngyilkosság jutott (összehasonlításképpen, Magyarországon ez a szám: 19,1). A cikksorozat első részében a japán öngyilkosságok kultúrális, társadalmi jellegét ismertetem, történelmi példákon keresztül.


[A cikksorozatot újra átdolgoztam és friss adatokkal, újraírt szövegezéssel és új képekkel láttam el. *2020.]



    A japán öngyilkosságok kultúrájának történelmi háttere, a rituális öngyilkosságok.


    A Seppuku intézménye:

    A Szeppuku (切腹) vagy Harakiri, a hősi halál vagy rituális módon végzett öngyilkossági forma, melyet csak egy szamuráj hajthatott végre. A harakiri szokás a 12. századra nyúlik vissza, mint eszköz a bűncselekmények jóvátételére, az elvesztett becsület visszaszerzésére. A harakirit tekintették a szamuráj halálának legnemesebb módjának, és az ilyen rituális öngyilkosság szemtanúinak beszámolóiból, valószínűleg a legfájdalmasabbnak is.

    A „szeppuku” szó a kandzsi karakterek (切腹) on-jomi vagy kínai olvasatából származik, míg a harakiri kun-jomi, vagy japán natív japán olvasása ugyanazoknak a karaktereknek fordítva. A kínai karakterek korai japán arisztokratikus és kormányzati irodalommal való történeti-politikai társulása miatt a „szeppuku” kifejezést szinte mindig írott szövegkörnyezetben használják, míg a „harakiri” verbális megfelelője.

    A helyesen végzett szeppuku két vágásból áll: ezt a szamuráj saját magán végzi, mely során a felső testen “L” alakban hasítja fel saját húsát rituális eszközzel (kés vagy kard). A rituálé befejezése után a segítő (kájsakunin) előrelép, hogy az elítélt ember kitett nyakára adja le a végső, gyilkos csapást.
    Általában ez utóbbi vágás nem metszi végig teljesen a nyakat, hanem hagy annyi bőrt a nyakon, hogy a fej természetes módon előre essen a kivégzett férfi önnön karjai közé. Ily módon nemcsak a nézők ruháit nem foltozza be a vér, hanem a fej is leesik a szamuráj két keze közé, mintha a fejét fogná.
    Azok a nők, akik szeppukut hajtottak végre magukon - gyakran a szamurájok feleségei, akik el akarták kerülni az elfogatást - összekötötték a lábukat, mielőtt a szeppukut végrehajtották volna, hogy megőrizzék erkölcsüket a halálban is. 



    Az ókori Ázsiában sokan úgy vélték, hogy a szellem a hasban nyugszik, a hasat felhasítva engedi szabadon a szellemet, így a szeppuku esetében is. Nagyon bátornak és szellemileg erősnek kellett lennie egy szamurájnak ahhoz, hogy képes legyen ilyen cselekedet végrehajtására. Bár sok esetben arról számoltak be, hogy a szamurájok elvesztették eszméletüket, a szertartás előtt összeestek, így erőszakosan lefejezték őket.

    Kétféle harakiri vagy szeppuku létezik. Lehet önkéntes vagy kötelező.
    Az önkéntes harakiri legtöbbször azért végezték, hogy elkerüljék a betörő hadsereg általi elfogatást, vagy kudarcok tiszteletének helyreállítására.
    A kötelező harakirit halálbüntetésként is alkalmazták azon szégyenteljes szamurájok esetében, akik hazaárulást vagy erőszakos bűncselekményeket követtek el. 


    A seppuku legkorábbi feljegyzése az volt, hogy Minamoto no Jorimasza követte el 1180-ban.
    Az utolsó szeppukut Japánban pedig Jukió Misima hajtotta végre. Ő az egyik legérdekesebb karakter, aki valaha Japánban élt. Híres szerző volt, színészként és modellként dolgozott. A harcművészetek és a kendo tanulmányozása után megalapította saját magán milíciáját (tatenokájt), amely harcművészeti hallgatókból állt. Szélsőjobboldali ideológiára és Japán császárának fontosságára összpontosítva oktatta tanait. 1970-ben a tatenokáj négy emberével behatoltak Tokióban a japán önvédelmi erőkhöz. Misima arra ösztönözte a bázison lévő csapatokat, hogy lázadjanak a császári alkotmány visszaállítása érdekében. Ez nyilvánvaló kísérlet volt egy puccsra. De a katonák nem vették komolyan és 1970. november 25-én szeppukuval büntették Misimát. 





    A szeppuku olyan hagyománnyá nőtte ki magát Japánban, hogy az 1869-es országgyűlésen is kiálltak mellette a japánok, amit persze az európaiak hüledezve és értetlenül fogadtak. A Genpej-háború [源平合戦 Genpei kassen, Genpei gassen (1180–1185)] után teljesen elfogadott lett a szeppuku, másik nevén harakiri. Olyanannyira, hogy rendeletekben szabályozták a helyes eljárási módját. 



    Az öngyilkos pilóták – kamikaze:

    A kamikaze szó, szó szerint “isteni szelet” jelent (神風). Eredetileg a Japánt támadó mongol flottát kétszer is elpusztító trópusi ciklonokat nevezték így. A II. Világháborúban azonban az öngyilkos pilóták csoportjai kapták meg a nevet. Ők az ellenség hadihajóinak repülve pusztították el azokat. Ez is, mint a szeppuku megtiszteltetés volt. Legalábbis igyekeztek ezt az érzést kelteni a pilótákban. 

    A kamikaze pilóták flottáit, Tokubecu Kougekitájnak (特別攻撃隊), röviden Tokkó Tájnak nevezték. 
    Mikor 1944-ben jelentősen meggyengült a Japán hadviselés, 16 gépből álló egységet állítottak össze elsőnek. Őket 1944. október 21-én vetettek be. 

    A különleges alakulatok nevei: Sikisima, Jamato, Aszahi és Jamazakura. A neveik egy igazi halál vers (dzsiszej no ku vaka) ihlette. Ami lefordítva ennyit tesz:
    „Ha valaki Sikasima, Jamato szelleméről kérdezne  [A Rég Szelleme/Igaz Japán] ez a Jamazakura [Hegyi cseresznyevirág] illatos virága, az Aszahiban [felkelő nap].”

    Egy kevésbé szó szerinti fordításban így hangzik:
    “Japán Lelke iránt érdeklődött,
    Megmondanám,
    Ez az ami,
    Olyan, mint a vad cseresznyevirágok,
    A felkelő nap fényében ragyogva.”

    A pilótáknak, azonban koránt sem voltak olyan fényes kilátásaik. Bármilyen nemesi cselekedet is a hazáért halni, ettől mégis emberek, ifjak maradtak. A kamikaze pilótáknak azonban összeállították egy kézikönvyet is a félelem leküzdésére és a stresszhelyzetek kezelésére. Ebből részlet:
    „Mikor képes lesz rá, hogy megszüntesse minden gondolatát az élettel és halállal kapcsolatban, képes lesz rá, hogy teljesen elrugaszkodjon a földi élettől. Ez pedig lehetővé teszi, hogy teljes figyelmével az ellenség megsemmisítésére koncentráljon, megingathatatlan elszántsággal, közben erősítve a pilótai képességeit.”

    Ez mind természetesen arra szolgált, hogy lelkileg és testileg is erősek maradjanak a pilóták a levegőben, a bevetés közben. Magyarul, hogy képesek legyenek eldobni életüket, gondolkodás nélkül.




    Bármilyen „edzés” és kiképzés is történt a japán kamikaze pilóták körében, még így is megesett, hogy vissza-vissza fordultak egyes pilóták az akcióból. Ezt megtehették a fenti kézikönyv szerint akkor, ha az ellenséget nem tudták megtalálni. Azonban volt olyan pilóta, aki már tízszer is visszarepült a bázisra ennek okán. A pilótát saját csapata lőtte ki, amiért nem volt képes teljesíteni a feladatát. 

    További érdekességek a kézikönyvvel kapcsolatban, hogy pl. A pilótának tilos volt becsuknia a szemét. Egészen a végéig nyitva kellett tartania, ugyanis azt nem engedhették meg maguknak, hogy véletlenül ne a cél találják el gépükkel. A zuhanás közben a pilóták még egy utolsó adrenalin lökettel elkiáltották magukat „Hisszacu!!” (必殺), ami kb. Annyit tesz “biztos halál”, “halálos”.

    Kétségtelen, hogy a kamikaze pilóták az egyik legbátrabb emberek voltak a történelemben, a II. Világháborús Japánok szemében. Önként zuhantak a halálba. Valószínűleg utolsó gondolataik a családjaik és a haza szeretete körül forgott. Talán utolsó pillantásuk a hadihajó fedélzetén lévő katonák tekintetével is találkozott, akik szintén hősi tettnek vélték szolgálataikat a hazájuk nevében. Talán egymásra néztek és ugyanazt gondolták…

    Persze, ez csak egy gondolatmenet, de annyi szent hogy ennek a nagy hősiességnek igazi erős és megingathatatlan történelmi háttere van. A Mejdzsi Restauráció után ugyanis minden tanuló diáknak esküt kellett fogadnia a hazájára és a császár életére. Ezzel felkínálták magukat, életüket és halálukat a Császárságnak. 
    Japánban tehát meglehetősen erős a kulturális háttere az öngyilkosságnak, a rituális, felszabadító és tiszteletteljes öngyilkosságnak. Ezek a tettek mélyen a japán ember elméjébe temették el magukat. Nehéz olyan mentalitáson változtatni, amely már évszázadok óta az emberek mindennapjainak – régen sokszor megbecsült – részei voltak. A Japán történelem olyan részei, melyek európai szemmel sötétnek és ködösnek tűnhetnek. Érthetetlennek, de a japán emberek számára ez legalább olyan hazafias emlék, mint számunkra például, Dugovics Titusz halála. 

    ---

    https://nepszava.hu/3030290_japan-tovabb-kuzd-az-ongyilkossaggal 


    A cikksorozat további részei:

    Második rész

    Harmadik rész

    Negyedik és befejező rész

    Japán, a toleráns és vad szerető I. – Prostitúció Japánban

    $
    0
    0
    Oiran japán kurtizások története japán prostitúció cikk

    Hosszú idő kellett hozzá, hogy rájöjjek miért is szeretem annyira Japánt… nemcsak a kultúráját, a vallását, a hiedelemrendszerét vagy a japán embereket, legalább ugyanennyire a gondolkodásmódjukat is.
    Azt a merőben éles kettősséget, mely áthatja az egész országot, a japánok szellemét és mindennapjait. A kultúra és a technológia megnyilvánulásának kettősségét, a merev és egyben szabad gondolkodásmód kifejeződését az egyénekben. Azt, ahogyan a nép és az ország egyre-másra megújul.

    Habár Japán szeszélyes nevéhez rengeteg sötét és kísérteties esemény csapódott az évek alatt, még ezen események is gazdagabbá és valamilyen perverz oknál fogva kifejezetten vonzóbbá tették – számomra – a kelet eme gyöngyöző hölgyének nevét.



    Ahogy Japán lassan elvált Kína árnyékából kialakult a saját vallása, hierarchiája és személyiséget teremtett magának, ebben a rejtett, egzotikus személyiségben ezernyi új lehetőség rejlett. Ezernyi gondolat, ezernyi változás, melyeket a szigetország maga, a saját útján kívánt érvényre juttatni. Így szabadult meg Japán a Kínában – és más ázsiai országban – oly’ elterjedt társadalmi, etikai és – bizonyos szempontból – vallási rendszertől, a Konfucianizmustól*.

    *"A konfucianizmus a Nyugati Zhou-kor végén létrejött filozófiai iskola, illetve átfogó eszmerendszer. Megalapítójának Konfuciuszt tartják, innen nyerte el nyugati nevét. A kínai elnevezés (rujia, rujiao, ruxue) jelentése: az írástudók tanítása, iskolája. Tágabb értelemben konfucianizmusnak nevezik azokat a Zhou-korban kialakult vallási-etikai, valamint társadalmi-politikai eszméket és intézményeket, amelyek évezredeken át meghatározták a kínai társadalom jellegét, az államrendszert, s az egész kínai életformát. Szűkebb értelemben a konfucianizmus Konfuciusznak és követőinek etikai-filozófiai-államelméleti tanait jelenti. A kutatók véleménye megoszlik abban a kérdésben, hogy vallás-e a konfucianizmus. Egyesek vallásnak tekintik, mivel az ősöknek bemutatott áldozatok, a rítusok, a szertartások rendkívül fontos szerepet kapnak benne. Mások viszont kétségbe vonják ezt azon az alapon, hogy a konfucianizmus alapvetően az emberek közti viszonyt tárgyalja, nem pedig az ember és valamilyen transzcendens hatalom kapcsolatát. A konfucianizmus első jelentősebb képviselője Konfuciusz – akiről az iskola a nevét kapta – a Kr. e. 6–5. században élt, a Zhou-dinasztia válságának idején."– Forrás 

    A monogámia, bizonyos értelemben nem volt túl népszerű Japánban, a házas férfiak gyakran kerestek örömöt kurtizánjaik keblei között. 

    A prostitúció megléte Japánban nagyon régre nyúlik vissza. Különösen népszerűvé a „Gazdasági csoda”* idején lett. Ekkoriban a prostitúció költsége leírható volt az adóból. A homoszexualitást és a biszexualitást sem kezelték olyan idegen módon, mint más országokban. Arról meg mit sem kell mondanom, hogy a japán pornográfia mennyire népszerű a világon: fordítják, terjesztik, exportálják. Habár a japán pornó fantáziájának csak az emberi elme hülyesége szabhat gátat a XXI. Századra Japán népessége egyre fogyatkozik – ahogy a legújabb születési és halálozási rátákból kiderült.

    *Gazdasági csoda: 
    "A híressé vált japán gazdasági csoda igen lassan induló folyamat volt. 1950-ben az egy főre jutó nemzeti jövedelem csak 132 dollárt tett ki, ami rendkívül alacsonynak számított az ipari államok között. 1955-től azonban látványos növekedés volt megfigyelhető (évi 8%). 1960-ban azt a célt tűzték ki, hogy 10 év alatt megduplázzák Japán GNP-jét. A terv 7 év alatt teljesült. Ezzel a második helyet foglalták el a világon a GNP tekintetében. A nagy iparfejlődés átalakította a gazdaságot és a társadalom szerkezetét is. A farmergazdaságokban foglalkoztatottak száma erősen lecsökkent, de a gépesítés és a modern technikák bevezetése a termelékenységet mégis jelentősen megnövelte. Sikereinek eredményeként 1964-től OECD (a Gazdasági Együttműködés és Fejlesztés Szervezete) taggá váltak." - Forrás

    A cikksorozatom célja az lenne, hogy a valamiféle információt adjak nektek arról, milyen és miért olyan, amilyen a japán szexualitás, pornográfia. Mind társadalmi, mind pszichológiai értelemben keresem a kérdéseimre a választ. Ám mindenekelőtt ismét egy kis történelemóra.

    Oiran japán kurtizások története japán prostitúció cikk


    Japánban 1956-ban meghozott prostitúció ellenes törvény kimondja, hogy egy személy sem lehet tárgya, kereskedője vagy fogyasztója prostitúciónak, a kegyetlen valóság mégis mindig a felszínre törve találja meg a kiskapukat. Így, a törvényt laza értelemben véve és a végrehajtást hanyagolva kapjuk meg az évi 2,3 milliárd jen bevételt hozó japán szexipart.

    Japánban azonban nem ilyen egyszerű a helyzet, míg itthon a szexipar része maga a szex is, addig a szigetországban a szexipar mindent magában foglal kivéve a szexet – mely a prostitúció. Ahogy Joan Sinclair mondja a Pink Box c. könyv fotóriportere, szerzője: „mindent kínálnak, amit csak el tudsz képzelni, kivéve a szexet.”



    A japán pornóipar már a XV. Században is erős hírnévre tett szert az ázsiai országok között. Azonban, ahogy a nyugat egyre inkább benyomult a japánok életébe, úgy élvezte egyre inkább annak piroslámpás oldalát is.
    A sok jó hajós nemcsak Japánban szeretett szórakozni. A portugál, dél-ázsiai és afrikai személyzet igyekezett szert tenni egy saját szex rabszolgára, a hosszú és unalmasan tesztoszteron szagú útra. Persze nemcsak az úton volt hasznukra a szépséges és egzotikus japán nők, lányok legtöbbje, hanem akkor is, mikor nyugaton el tudták adni őket jó pénzért, Portugál gyarmatok egyikén, Délkelet-Ázsiában, Amerikában és Indiában*.

    Oiran japán kurtizások története japán prostitúció cikk
    *Karayuki-san (唐行きさん), avagy Külföldre ment Kisasszony, Kínába költözött Kisasszony. Azokat a nőket hívták így, akiket - általában – a szegény családok, halászcsaládok, földművesek adtak el külföldi kereskedőknek, közvetítőknek. A lányok aztán az új „otthonukban”, jobb esetben geisha-ként dolgoztak, rosszabb esetben egzotikus prostituált, kurtizán lett belőlük nyugati bordélyházakban.
    A Karayuki-san mizéria aranykorát a Meiji-időszakban élte, mikorra egy külön kifejezés, a joshigun (女子軍), azaz női hadsereg név született belőle. A legtöbb szomorú és keserves kurtizán sorsra jutott lány még a korai éveiben elhunyt valamilyen nemi betegségben. 
    Az évek múlásával azonban a hangulat csillapodott és Karayuki-sannak lenni egyre szégyenletesebbé vált. Az 1910-es, ’20-as években a tengerentúlon dolgozó japán hivatalnokok keményfába vágták a fejszéjüket, mikor igyekeztek minden japán bordélyházat bezáratni és fenntartani Japán jó presztízsét. Ekkortájt sok japán nő tért vissza hazájába, de sokan így is maradtak inkább nyugaton. 
    Vice-versa: Nemcsak a japán lányok kerültek el otthonról. Sok nyugati, vagy ázsiai nő is munkát talált Japánban. Hostessként, énekesként, táncosokként. Őket Japayuki-sannak neveztek (ジャパ行きさん, Japánba ment Kisasszony).
    A fent említett mindkét kifejezés, megnevezés mára degradáló értelmet nyert.


    Ahogy teltek az évszézadok egyre több európai – holland, brit - hajós is hasonlóan szép ékkőnek találta Japánt, mint a szexuális vágyak kielégítőjét.

    Az Edo-korban aztán a Tokugawa sógunátus – 1617-ben - úgy határozott, hogy az örömnegyedeket egy helyre terelik a városok egy bizonyos kerületébe (ezek összefoglaló neve: yuukaku (遊廓) volt.) A leghíresebb piros lámpás negyedek: Yoshiwara (ma Tokyo), Shinmachi, Osakaés a Kyotot-i Shimabara voltak.

    A kurtizánokat a yuujo (遊女) – örömhölgyek, örömlányok – szóval illették, és ahogy oly sok mindennek Japánban, a prostitúciónak is megvolt a maga hierarchikus rendszere. A hierarchia legfőbbje maga az oiran* volt.

    Oiran japán kurtizások története japán prostitúció cikk
    *Oiran: (花魁) Az oiran olyan nő, akit más néven akár, yuujo-nak is neveztek, azaz az "élvezetek asszonyának" (örömlánynak) - de magyarul, prostituáltak voltak. A yuujo-któl azonban abban a tekintetben különböztették meg őket, hogy szórakoztatták a vendégeiket.
    Mint oly sok dolog Japánban az oiranok is az Edo korban (1600-1868.) jelentek meg először, jelentőség teljesen. (…) A legmagasabb rangú kurtizán a tayuu (太夫) volt, akit daimyo-nak (azaz a terület urának, ezúttal asszonyának) ítéltek. Illetve érdemes megjegyezni, hogy csak a legmagasabb rangú és leggazdagabb kurtizán hölgy reménykedhetett benne, hogy egyszer valaki a pártfogoltjává teszi és elviszi onnan. 
    Az oiran hölgyek elengedhetetlen eszköze tehát a szórakoztatás volt, melyen gyakran a táncok, a zene, a kalligráfia, a műveltség, és a magas szintű beszédkészség is segített. Ezen a környéken azonban nem csak a nőkre vonatkoztak kemény szabályok, hanem az oda látogató ügyfelek sem lehettek akárkik. Sokszor hivatalos meghívóval invitálták be a gazdag kuncsaftokat, akiknél egy éjszakáról szó sem lehetett csakis visszajáró vendégeket fogadtak. 
    Ezen kívül az Oiran-t díszes kíséretben, csodás jelmezekben és császárnői tisztelettel kísérték végig a negyeden, hogy mindenki megcsodálhassa őt. 
    Később egyre zártabb és elérhetetlenebb lett az oiran-ok világa, így aztán a kuncsaftok száma is megcsappant. Végül a gésák megjelenésével az oiran korszakának vége lett, mivel a gésák sokkalta elérhetőbbek voltak az egyszerű nép számára is. Az utolsó rögzített oiran-t 1761-ben jegyezték. Ám néhányan még ma is gyakorolják az oiran-ok életét, bár nem testi örömök, inkább kulturális örökség fenntartása miatt.

    A piroslámpás negyedeknek megvolt a maga törvényrendszere, gyakorlatilag egy különálló egység volt a városok közepén. Fallal elválasztva, személyzettel őrizve, külön adózási és vezérlési rendszerrel.

    Érdekesség: Ronin-ok, azaz gazdátlan samurai-ok nem léphettek be a területre. A kurtizán pedig sohasem hagyhatta el a körzetet. Kivételes alkalom egyszer az évben, a hanami alkalmával volt, mikor engedélyt kaptak, hogy haldokló szerettüket meglátogassák.

    A háborút megelőző modern korban – a Meiji időszakban – egyre több nyugati szemlélet, kultúra és gondolkodásmód áramlott be Japánba. Higuchi Ichiyou – japán író – hívta fel elsőként a figyelmet a születésekről és az alsóosztálybeli prostituáltakról a piroslámpás negyedekben. Végül egy új jogszabály lépett életbe a burakumin* (部落民) emancipációról, prostitúcióról és más rabszolgamunkáról Japánban. A prostituáltakra vonatkozó Geishougi kaihou rei (芸娼妓解放令) törvény enyhítette és korlátozta a kurtizánok munkáját (1900.).

    *A burakumin (部落民) Japán legnagyobb lélekszámú, 3–4 milliós kisebbsége, amely társadalmilag az indiai érinthetetlenek kasztjához hasonlóan hátrányos megkülönböztetést szenved, noha törvényileg már 1871 óta tilos burakuminként való megnevezésük (ekkor sin heiminek, 'új közrendűek' lettek) és nyilvántartásuk. Külsődleges jegyekben semmi eltérés nincs köztük és a többi japán között, de ősi történelmi elkülönítésük gyökerei kitéphetetlennek látszanak.

    (1908-ban a japán Belügyminisztérium új rendelete kimondta, hogy tilos a szabályozatlan prostitúció.)


    Oiran japán kurtizások története japán prostitúció cikk
    A II. Világháború után a japán prostitúció fellendült, ahogy a Japánban „felejtett”, többnyire amerikai katonák erős érdeklődést mutattak a kalandos éjszakák iránt. 1945. augusztus 19-én a Belügyminisztérium elrendelte, hogy a megszálló erőknek külön bordélyházat üzemeltessenek a japán nép tisztaságának fenntartása érdekében: A Recreation and Amusement Association (特殊慰安施設協会 Tokushu Ian Shisetsu Kyōkai (Special Comfort Facility Association)) (vagy:RAA) a legnagyobb és a japán kormány által létrehozott egyesület volt, mely beszervezte a prostitúciót és egyéb szabadidős, élvezeti tevékenységeket a megszálló egységek katonái számára. Habár a szervezet 55000 nőt „toborzott” köreibe a kezdeményezés rövidéletű volt, 1946 januárjában megszüntették. Helyette létrejött az ún. akasen (赤線) rendszer, mely piros vonalat jelentett. Piros vonalat, mely az éjszaka leple alatt húzódik. Magyarul a kávézók, közönséges klubok éjjelente szexuális szolgáltatást nyújtó intézménnyé alakultak. A helyi szervek egyszerűen, piros vonallal húzták meg a helyét az ilyen helyeknek a térképükön. A legismertebb vörös vonalas helyek pl.: Yoshiwara és Shinjuku voltak. A kék vonallal jelölt – kevésbé szabályozott létesítmények, éttermek, bárok, amik szintén szexuális élet részei voltak éjszakánként – leghíresebbjei pl. Kabukichou.


    Soapland


    Ahogy a cikk elején is írtam, a prostitúció Japánban illegális. Azonban nincs olyan törvény, mely ezt helyesen szabályozná így kiskapukat hagyva a rendszer kijátszására. Ilyen kiskapu például, a Soapland (ソープランド sōpurando).
    A csodálatos japanglish kifejezést, olyan bordélyházakra használják, ahol mindent lehet, kivéve szexet, hiszen tudjuk: Japánban törvényellenes pénzért szexuális szolgáltatást, konkrétan közösülést nyújtani. Ez a nagykiskapu viszont lehetővé teszi a törvény kijátszását.

    Oiran japán kurtizások története japán prostitúció cikk

    Lehet petting, melynek segítségével a prostituáltak elérhetik, hogy az ügyfél átélje a fizetett örömöket. A nuru masszázs tökéletes, mert olyan mocskos-lucskos fantáziákat ébreszt a kliensekben (akik nemcsak férfiak), hogy nem kell hozzá, tényleges szexuális aktus. Hivatalosan ezek a Soapland helyek úgy adják a számláikat, mintha az ügyfél csupán fürdőzött volna, így biztosan kicselezve a törvényt.


    Oiran japán kurtizások története japán prostitúció cikk

    Fashion-health


    A fashion-health (ファッションヘルスfasshon herusu) egy szépen csengő név arra (az ált. masszázsra), mely egy egész sor lehetőséget nyújt a klienseknek az örömteli pillanatok beteljesítésére anélkül, hogy koitusz (tényleges nemi aktus) történne. Így ismét az arcába röhögve a rendszernek. Japánban akár egészségház néven is kereshetitek a gyanús épületek sorában, ahol kizárólag az ügyfél kedvében járva, az személyes jólétének, egészségének érdekében súlyos beavatkozásokat hajtanak végre csinos japán lányok (vagy éppen férfiak, nemcsak férfiaknak). 


    Pink Salon


    A pink salon (ピンクサロン pinkusaron?), vagy röviden pinsaro (ピンサロ), olyan hely mely az orális szexre specializálódott.


    Enjou Kosai


    Enjo Kosai (援助交际): Röviden Enko-nak (援交) nevezett jelenség „kompenzált társkeresőt” jelent. Ez az a gyakorlat, amikor általában idősebb férfiak szexuális, vagy egyszerűen csak randevú jellegű szolgáltatásokat, luxus ajándékokkal, pénzzel fizetnek meg átlagos (iskolás) lányoknak, vagy nőknek – akik akár házas asszonyok is lehetnek. Egyik tévhit, hogy az ellenszolgáltatás a lányok részéről kizárólag szexuális jellegű lehet. (…) További részletek: http://japanfenyei.blogspot.com/2014/07/gyermekpornografia-ellen-lep-fel-japan.html


    Oiran japán kurtizások története japán prostitúció cikk

    Kabukicho, a szexuális gyűjtőtár

    Kabukicho Tokyo-ban, 10,34 négyzetkilométeren fekszik, mintegy 3500 szalonnal, színházzal, peep show-val, Soap lands-vel, szex telefon klubbal (http://japanfenyei.blogspot.com/2014/07/gyermekpornografia-ellen-lep-fel-japan.html) és egyéb finomsággal, mit egy istentelen perverz csak el tud képzelni – KIVÉVE szex! Igazából kivéve koitusz… Persze egy aktus után ki mondja meg, hogy volt aktus, ha mind a két félnek az a célja, hogy ne derüljön ki?

    Rendőrségi jelentések szerint 2007-ben 85 nem japán származású embert tartóztattak le szexuális bűncselekmények miatt, akiknek legnagyobb része kínai állampolgár volt (a többiek is mind ázsiaiak, ami számomra kicsit meglepő). 
    És nemcsak az a meglepő, hogy ezen számok között nincs nyugati személy, de az is, hogy eleve ilyen alacsony a szám… Ha belegondoltok, mennyi szexuális szolgáltatást nyújtó intézmény nyújt lehetőséget a szexéhes klienseknek… ha csak arányaiban… ha csak kicsit gondolunk bele, már akkor is nagyon kicsinek tűnik ez a szám. De hisz’ kinek lenne érdekében elszólnia magát ebben az iparágban?


    Eufemista (szépítő) kifejezések a japán szexiparban

    • Baishun (売春): Szó szoros értelmében „tavasz eladása”, vagy „fiatalok eladása”. Lényegében a tényleges és illegális prostitúciót hivatott kifejezni. (Japánul a prostituáltat baishufu-nak (売春婦) is nevezik.)
    • Mizu shoubai: (水商売) Szó szerinti fordításban „víz kereskedelem” Japánban a mizu shoubai magába foglalja az egész szórakoztató ipart, akár legális, akár illegális a tevékenység. Így a host és hostess klubokat is ebbe a fogalomba soroljuk. 
    • Fuuzoku (風俗): Szó szoros értelmében „közerkölcsöt” jelent. Ide sorolandó nemcsak a prostitúció, de a szerencsejáték, a táncos klubok. A pontosabb kifejezője: seifūzoku ( 性風俗).

    A cikk folytatásai:

    Japán, a toleráns és vad szerető II. - Szexualitás Japánban


    Forrásaim:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Prostitution_in_Japan
    http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_post-war_economic_miracle
    http://en.wikipedia.org/wiki/Sexuality_in_Japan
    http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_post-war_economic_miracle
    http://en.wikipedia.org/wiki/Enjo_k%C5%8Dsai
    http://en.wikipedia.org/wiki/Kabukich%C5%8D,_Tokyo
    http://en.wikipedia.org/wiki/Soapland
    Google képkereső
    Saját cikkek

    Viewing all 124 articles
    Browse latest View live